Me revoilà
Me revoilà enfin sur la toile.
En août j'étais en vadrouille, mais j'étais virtuellement présente grâce aux articles programmés.
Depuis début septembre j'étais bien présente, mais virtuellement absente faute de connexion Internet.
Soy de vuelta.
Durante agosto, estuve vagando, pero estuve aquí de manera virtual, gracias a los mensages que programé.
Desde septiembre estoy aquí, pero estoy ausente de manera virtual, por falta de Internet.
Here I am again.
During August I have been travelling around, but I was virtually present thanks to programming my posts.
Since September I was present, but virtually away because of Internet lack of connexion.
Le départ de Guyane s'est fait de façon précipitée, avec beaucoup de regrets pour tout ce que nous n'avons pas pu voir ou faire (les îles du Salut, une descente du Maroni en pirogue, visite de Saül).
Je n'ai pas vu de ponte de tortue, pourtant nous sommes souvent allés guetter sur la plage. Nous avons quand même vu une émergence, c'est à dire le moment où les tortues sortent du sable.
Llebamos Cayenne muy rápidamente, a disgusto por todas las cosas que no pudimos hacer o ver (las islas Salut, nivigar sobre el Maroni, ir a Saül).
No vimos ninguna toruga poner sus huevos, aunque fuimos a pasear por la playa unas veces. Pero vimos tortugas surgir de la arena.
We suddenly left French Guyana, feeling so sorry for all things we did not saw nor do (Salut islands, boat trip on the Maroni, trip to Saül).
I did not see any turtle laying of eggs, despite we often went walking on the beach. Anyway, we saw turtles getting out of the sand.