Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dentelles de Sophie
30 mars 2010

La joie des déménagements

Ouh là là, le vieux truc que je vous déterre.... Souvenez-vous, à Nîmes en 2007 je brodais des petits carrés. Et bien impossible de mettre la main sur cette broderie à Cayenne, et voilà qu'ici elle ressort d'un carton, magique non? J'ai donc fini les petits carrés
Hombre, que viejo esto.... Acuérdese, en Nîmes en 2007 bordaba pequeños cuadrados. No podía encontrar este bordado en Cayenne, y ahora sacó de una caja, ¿mágico no? Pues acabé los pequeños cuadrados
Well, well, well, what an old thing coming back.... Remember, in Nimes in 2007 I was embroidering small squares. No way to find this embroidery in Cayenne, and here it comes out from a movong box, magic isn't it? I thus finished the small squares

2010_03_09_02

 

découpé les petits carrés
corté los pequeños cuadrados
cut the small squares

2010_03_10_01

 

cousu les petits carrés d'abord d'un côté
cosí un lado de los pequeños cuadrados
sew a side of the small squares

2010_03_15_03

 

puis de l'autre côté
y el otro lado
then the other side

2010_03_29_01

 

et voilà des petits cadeaux faits d'avance pour tous les imprévus du blog ou des forums, remerciements, etc.
y tengo unos regalos para todas las ocasiones de los blogs y foros.
and here I have a stock of small gifts for all bogs and forum events, thanks etc.
Pas d'UFO chez moi, non non!

Publicité
26 mars 2010

Mystère

A votre avis, que vais-je faire de ça?
¿Según su opinión, que voy a hacer con esto?
What do you think I am going to do with this?

2010_03_26_01

 

Un indice: la catégorie de l'article. Les centimètres ne font pas partie du projet, ils sont là pour vous donner une idée de la taille.
Un indicio: la categoría del mensage. Los centímetros no forman parte del proyecto, están allí para darse una idea de la talla.
An indication: the category of the article. Centimeters are not a part of the project, they are here to give you an idea of the size.

23 mars 2010

Cubnezais

Cubnezais, Cubnezais.... Drôle de titre pour un article?
Je suis tombée sur cet article dans le journal local - très local, c'est pour ce genre d'informations que je l'achète:
Vi este artículo en el periódico local - muy local, lo compro para este tipo de información:
I saw this article in the local newspaper - very local, I buy it especially for this kind of information:

2010_03_21_02

 

Pour une fois qu'il se passe quelque chose près de chez moi! Direction Cubnezais, pour voir ce salon de broderie. De jolies créations, et démonstration de broderie d'or (tiens, encore un truc que je n'ai pas essayé).
¡La primera vez que sucede algo cerca de mi pueblo! Vamos a Cubnezais, para ver este muestra de bordado. Hermosas creaciones, y demostración de bordado de oro (que todavía no probé).
First time that some textile thing happens in my neighbourhood! Let's go to Cubnezais, to see this embroidery fair. Very attractive creations, and demonstration of golden embroidery (well, something I did not try, yet).

2010_03_21_01

 

Et puis de quoi dépenser quelques sous, devinez à quoi est destiné le tissu en haut à droite.
Y también podía gastar dinero, adivine por que compré el tejido arriba a la derecha.
I could also spend some money, guess what the upper right fabric is intended for.

2010_03_21_03

18 mars 2010

Arc en ciel

2010_03_18_01

J'ai été tagguée par Yssembre, un joli tag aux couleurs de l'arc en ciel. J'ai hérité de l'indigo. Et voilà que ce simple jeu fait remonter les questions que je me posais, enfant, sur les fameuses couleurs de l'arc en ciel.
On m'a toujours dit qu'il y avait sept couleurs dans un arc en ciel. Mais je n'en voyais que six: rouge, orange, jaune, vert, bleu, violet. «Et aussi l'indigo!» me disaient les adultes. Alors qu'une septième couleur (hormis le blanc et le noir) ne fait pas partie de l'arc en ciel: le marron!
L'indigo, mystère, qu'est-ce que l'indigo? Voilà le sujet qui nous intéresse. Et c'était justement le thème d'un dossier dans  le numéro 2/2009 de Väv Magasinet.
L'indigo est utilisé depuis 5000 ans pour teindre des tissu. De toutes les teintures végétales, c'est la seule qui utilise une réaction chimique, les autres plantes donnant des teintures mordantes (c'est à dire pénétrant les fibres). Plusieurs plantes peuvent produire de l'indigo. Les plantes sont plongées dans une solution alcaline pour capter les atomes d'oxygène (une réaction de réduction, contraire de l'oxydation) de l'indican, des ions jaunes sont dissous dans la solution. En sortant le tissu de la solution, l'oxygène de l'air s'unit aux ions et forment la molécule d'indigo. Cette molécule est si grosse qu'elle reste prisonnière des fibres textiles. C'est aussi pour ça qu'elle reste en surface, et donc que le tissu perd sa couleur à l'usure.
Voilà ce qu'est l'indigo: un procédé pour faire du bleu. 
De haut en bas: le tissu tout juste sorti de la solution, et la couleur qui prend au fur et à mesure.

J'ai donc du mal à trouver 7 photos d'une couleur qui n'existe pas....
Mais je retransmets quand même ce tag à qui le veut, inscrivez-vous via les commentaires:

violet

bleu

vert

jaune

orange

rouge 

et indigo donc!

16 mars 2010

Avec ma broderie

J'ai utilisé ma broderie du 11 mars, et oui il s'agissait bien de cartonnage. Le deuxième objectif est fini.
Utilizé mi bordado para hacer una caja. Es la secunda parte del SAL.
I used my embroidery for a cardboard box. The second part of the SAL is now finished.

2010_03_15_01

 

SAL mené par Bernie sur le forum des Piquées du fil, modèle de Nathalie Trois.
SAL dirigido por Bernie en el foro Piquées du fil, modelo de Nathalie Trois.
SAL coached by Bernie on the Piquées du fil forum, design Nathalie Trois.

Publicité
14 mars 2010

Le retour

Il faut bien que les vacances se terminent. Sur la route du retour, une étape pour visiter le château de Pau, lieu de naissance d'Henri IV.
Vacaciones se acabarón. Por la vuelta, una parada para visitar el castillo de Pau, lugar de nacimiento de Henri IV.
The holidays have to end. On the way back home, we stopped to visit Pau castle, Henri IV place of birth.

2010_03_07_01

 

Dans une des salles, une magnifique boîte à couture:
En una de las salas, una marvillosa caja de costura:
In one of the rooms, a wonderfull sewing box:

2010_03_07_14

13 mars 2010

La Carde

A la montagne nous avons vu des moutons.
En la montaña, vimos carneros.
In the mountain we saw sheeps.

2010_03_03_08

 

S'il y a des moutons, c'est qu'il y a de la laine. Gagné, près de la cheminée, un rouet, heum, pas en état de fonctionner.
Si hay carneros, entonces hay lana. Pues sí, cerca de la chimenea, un torno de hilar, pero que pena, no puede servir.
If there are sheeps, there must be wool. I got it, near the fireplace, a spinning wheel, well, not in order.

2010_03_03_12

 

Mais pas très loin de là, une filature et manufacture de tissage:
Pero no muy lejos de allí, una hilandería y fábrica de tejidos:
In the neighbourhood, a spinning and weaving factory:

2010_03_03_07

 

Et c'est parti pour une visite de La Carde, qui fabrique essentiellement des couvertures. Cardage, filage, tissage sur place, spécialité de couvertures à carreaux en jouant sur les différentes teintes naturelles des moutons, et magasin d'usine.
Vamos a visitar La Carde, que fabrica principalmente mantas. Cardado, hilado, tejido en el mismo lugar, especialidad de mantas a cuadros jugando sobre los diferentes colores naturales de los carneros, y tienda. 
Let's visit La Carde, which makes blankets. Carding, spinning, weaving there, speciality of squared blankets playing on different natural colors of sheeps, and factory store.

12 mars 2010

J'ai bien travaillé

Après avoir démêlé mes fuseaux, j'ai profité de la luminosité de la montagne pour faire de la dentelle, et j'ai bien avancé, j'en suis là:
Con mis bolillos arreglados, aproveché de la luz de la montaña para hacer mi encaje, y me salió bien, mira le que hicé:
My bobbins sorted out, I took advantage of the mountain light to make lace, I did it well, here is my progress:

2010_02_27_03b

 

Comment ça, vous ne me croyez pas! La preuve:
¡Pórque no me crees! Mira:
Well, if you do not believe me, here is the proof:

2010_03_10_02

11 mars 2010

Broderie, troisième partie

C'est l'avancée de mon SAL point de croix et Hardanger, pas tout à fait l'étape 2, c'est ce qu'il m'était possible de faire pendant ces quelques jours de vacances.
Es mi SAL punto de cruz y bordado de Hardanger, todavía no es la secunda parte, pero es lo que podía hacer durante estos algunos días de vacaciones.
Here is my cross stitch and Hardanger SAL, part of second step, actually what I was abble to do during those few days of holidays.

2010_03_01_03

10 mars 2010

Sécurité routière

Vous avez cru que je faisais de la dentelle en voiture, mais non. Les fuseaux bien à plat, le carreau bien à plat dans le coffre du monospace, sur les valises bien à plat.
Creísteis que hacía encaje en coche, pero no. Los bolillos bien arreglados, el mundillo plano en el maletero, sobre las maletas bien plano.
You thought I was making lace in the car, actually no. Bobbins in order, the pillow flat in the car boot, on top of the cases stored flat.
Est-ce à cause de la tempête? D'ailleurs un arbre était tombé sur la maison familiale de Luz Saint Sauveur:
¿Es par falta de la tormenta? Un árbol cayoó sobre la pensión de Luz Saint Sauveur:
Is it because of the storm? Moreover a tree had fallen on the building in Luz Saint Sauveur:

2010_03_03_06

 

Mais non, nous sommes partis après, ce n'est pas ça. Alors ont-ils voulu jouer? Complètement immatures ces fuseaux! Ou bien ils n'ont pas aimé les routes de montagne...
Pero no, porque fuimos después, no se puede. ¿Entonces quisieron jugar? ¡Completamente inmaduros estos bolillos! O más bien no les gustaron los caminos de montaña...
But no, we left after the storm, must be something else. Then they wanted to play? Completely immature these bobbins! Either they did not like mountain roads...

2010_03_01_01

 

Voilà pourquoi il faut attacher sa ceinture en voiture!
¡Por esto hay que atar su cinturón de seguridad en coche!
That's why you must fasten your safety belt in a car!

Publicité
1 2 > >>
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité