Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dentelles de Sophie
16 mai 2010

Et c'est parti

Et c'est parti pour mettre le turbo de la machine à coudre.
Tunique M, Fait Main de février 2010, c'était le défi du mois sur le blog Fait Main, mieux vaut tard que jamais.
Tissu en soie rapporté d'Inde.
Túnica M de la revista Fait Main de febrero 2010. Seda de India.
M pattern from February 2010 Fait Main magazine, silk from India.

2010_05_16_05

 

J'ai calculé les raccords des côtés en partant sous la manche, comme le dos est plus en biais que le devant, les carreaux se décalent, c'est raté, il fallait le calculer en bas. Pour les manches je n'ai pas calculé. Pas très pro tout ça.

Publicité
15 mai 2010

Voilà pourquoi

Voilà pourquoi je n'ai pas fait beaucoup de couture ces derniers temps, en fait parce que j'en faisais beaucoup, justement!
No hice mucha costura estos meses, porque lo hacía mucho.
I did not sew much lately, because I was actually sewing!
Tout est parti d'un dessin trouvé sur le net, mais je le mets ici en version noir et blanc. Celui que j'ai trouvé était très bariolé. Je suis donc partie de cette idée, sur laquelle j'ai tout travaillé:
Empezé con un dibujo encontrado sobre el Internet, pero lo pongo aquí en negro y blanco. El que encontré era muy abigarrado. Con esta idea, trabajé todo:
It started with a drawing found on the net, I put it here in black and white. The one that I found was gaudy coloured. With this idea, I did everything:

patchwork_tokatapatch_blanc

 

calcul de la taille de chaque carré pour avoir un couvre-lit (1 place), mise en couleur en dégradé, fabrication des gabarits, calcul du métrage nécessaire, tout ça toute seule comme une grande, pour mon deuxième ouvrage dans cette technique je suis assez satisfaite. Il ne reste plus qu'à matelasser.
cálculo del tamaño de cada cuadrado para tener una manta, elección de los coloreso, fabricación de las formas, cálculo de la cantidad de tejidos, todo esto solo como una grande, para mi segunda obra en esta técnica soy bastante satisfecha. Ahora tengo que acolcharlo.
Computing the size of the squares in order to have a badspread, choose the colors in gradation, making the templates, computing the length of fabrics needed, all this alone as a big girl, for my second work in this technique I am pretty happy. I just have to quilt it.

2010_05_15_01

14 mai 2010

Fait pas beau

Comme il ne fait pas beau, il faut s'occuper. Ca tombe bien j'ai pas mal de modèles de couture qui m'ont plu ces derniers mois, allez hop tant que j'y suis, décalque de tous les patrons d'un coup - ou presque -, on ne voit pas bien combien d'étiquettes....
No hace buen tiempo, entonces hay que ocuparse. Tengo unos patrones de costura que me gustaron estos meses, vale, calco a todos, no se ve cuántas etiquetas....
As the weather is not good, let's find something to do. I have quite a lot of sewing patterns that I liked these last months, so I traced all of them, we do not see how many labels....

2010_05_12_02

 

12! Je vous le dis, il va y avoir de la couture sous peu!
¡12! ¡Hombre, vais a ver costura dentro de poco!
12! I tell you, you will see some sewing there soon!

10 mai 2010

Brocante

Brocante, ou plutôt vide-grenier prévu pour ce dimanche. Un peu dubitative, vide-grenier veut souvent dire qu'on y voit les jouets des années précédentes, les habits qu'on ne met plus, mais en traversant la brocante j'ai quand même jeté un coup d'oeil en passant, on ne sait jamais. Et j'ai eu raison: ces anciennes revues de la Broderie Lyonnaise ne m'ont pas échappé.
Un mercado de antigüedades este domingo, compré estas revistas de bordado.
Second hand market in my town this Sunday, I could find those old embroidery magazines.

2010_05_12_01

 

Je vais bien pouvoir en tirer quelque chose!

7 mai 2010

Troisième boîte

Troisième boîte, une boîte
Tercera caja, una caja
Third carboard box, a box

2010_05_05_02

 

à mouchoirs:
para pañuelos:
fox handkerchiefs:

2010_05_05_04

Publicité
1 mai 2010

Aujourd'hui

Aujourd'hui j'ai reçu ce bouquet de fleurs.
Hoy recibí este ramo de flores.
Today I received this bouquet.

2010_05_01_03

 

Et oui, dans la famille on n'aime pas faire comme tout le monde.... 
A nuestra familia no nos gusta hacer cosas como todo el mundo....
Well, we do not like doing as everybody in our familly....

Publicité
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité