A l'entrée des expositions, une dame en plein travail, très concentrée.
Por la entrada de las exposiciones, una mujer trabajando, muy concentrada.
At the entrance of the exhibitions, a lady very concentrated on her work.

2010_07_09_02

 

Elle 'tisse' un galon, avec de multiples fils
'Teje' un pasamano, con muchos hijos
She is 'weaving' a braid, with many threads

2010_07_09_56

 

enroulés sur de multiples bobines qui pendent sur les côtés.
enrollados sobre muchas bobinas que cuelgan por los lados.
rolled up on many spools which hang on both sides.

2010_07_09_06

 

Détail de son travail.
Detalle de su trabajo.
Detail of her work.

2010_07_09_55

 

C'était un des cours organisés avant le congrès: le kumihimo (je me suis inscrite trop tard, le cours était complet, c'est mon grand regret). Evidemment, les élèves ne commençaient pas avec un modèle aussi compliqué: vous pouvez aller voir chez Covas, qui a suivi le cours.
Era uno de los cursos organizados antes del congreso: el kumihimo (me inscribí demasiado tarde, el curso estaba lleno, que pena). Claro, los alumnos no empezaban con un modelo tan complicado: puedes ir a ver en el blog de Covas, que siguió este curso.
It was one of workshops organized before the congress: the kumihimo (I registered too late, the course was full up, and I was so sorry). Obviously, the pupils did not begin with such a conplicated design: you can see on Covas' blog, who attended this workshop.