Château des énigmes
Profiter du dernier dimanche doux et presque ensoleillé pour sortir, après avoir fait les devoirs. Direction la région voisine au château des énigmes. Dans un cadre magnifique, un joli château, et un parcours fait de panneaux à lire, il faut répondre aux questions sur notre bulletin.
Aprovechar del último domingo dulce y casi soleado para salir, después de haber hecho los deberes. Dirección la región vecina al castillo de las enigmas. En un sitio hermoso, un hermoso castillo, y un recorrido con señales para leer, y responder a las preguntas.
Take advantage of the last soft and almost sunny Sunday to go out, after homework. Let's go to the castle of the enigmas. In a nice place, an attractive castle, and a route marked by panels to be read, answer the questions on our leaflet.
Le chemin nous fait traverser l'enclos, si si, au milieu des oies, moutons, chèvres.
El camino nos hace atravesar el cercado, sí sí, en medio de las ocas, los carneros, las cabras.
The route goes across the enclosure, yes it does, among of the gooses, the sheeps, the goats.
Au passage on apprend de l'histoire (cette année sur les derniers templiers, l'année prochaine le thème change), des sciences, de la botanique. On peut même y pique-niquer, pas forcément sur cette grande table.
Aprendemos la historia (este año sobre los últimos templarios, el año próximo el tema cambia), ciencias, la botánica. Podemos ir de picnic allí, pero no sobre esta gran mesa.
By the way we learn history) (this year on the last Knight Templars, next year the theme changes), sciences, botany. We can even picnic there, but not on this big table.