C'est en lisant un article sur des chocolatiers que je remarque cette photo.
Leyendo un artículo sobre chocolateros noto esta foto.
While reading an article on chocolate makers I notice this photo.

2011_06_18_03

Ca c'est pour moi, je veux le faire! Et donc je l'apporte au cours de cartonnage.
¡Esto es para mí, quiero hacerlo! Entonces lo traigo al curso de cartonaje.
This is for me, I want to make one! So I take it at the cardboard boxes workshop.
Le plus long a été de trouver le tissu adéquat: essayez, en tapant les mots-clefs qu'il faut, on trouve plein de tissus couleur chocolat, mais de motif chocolat nenni. Et j'ai enfin trouvé chez H&E Tissus.
Fue difícil encontrar el tejido adecuado: prueba, buscando con las palabras chocolate y tejido, encontrarás tejidos de color chocolate, pero de motivo chocolate no. Por fin encontré uno en H*E Tissus.
It took time finding the adequate fabric: you better try, by typing chocolate and fabric keywords, you find full of chocolate-colored fabrics, but no chocolate design. And I finally found one at H*E Tissus.

2011_06_18_03

 

Les trois côtés sont pareils. Et c'est en voyant les photos que je réalise que j'ai tourné dans l'autre sens. Et que pas mal de chocolats ont étés mangés.
Los tres lados son los iguales. Mirando las fotos me doy cuenta que giré en la otra dirección. Y que comimos chocolates.
Three sides are the similar. And while looking at the photos I realize that I turned it the other way round. And that we ate some chocolates.

2011_07_09_02