Je n'ai rien inventé
Le gilet de berger est à la mode. Des copines de Pauline en portent. Elle m'en a réclamé en magasin (très cher pour ce que c'est!). Grâce à un certain livre, j'en vois sur tous les blogs de couture. Mais pas besoin d'acheter un livre, 100 idées avait déjà publié le patron (à voir chez Françoise), très facile à faire tout seul d'ailleurs. Un seul morceau, deux coutures d'épaules et c'est fini.
El chaleco de pastor es de moda. Amigas de Pauline lo llevan. Quería comprar uno (¡que caro!). Gracias a un libro, lo veo sobre todos los blogs de costura. Pero vale la pena comprar un libro, 100 idées ya había publicado el patrón (en el blog de Françoise), además muy fácil hacerlo. Un pedazo, dos costuras y está acabado.
The shepherd vest is in fashion. Pauline's friends wear one. She wanted me to buy one (so expensive!). Thanks to a particuliar book, I can see many of them on sweing blogs. But no need to buy a book, 100 idées had already published the pattern (on Françoise's blog), futhermore very easy to draw. A single piece, two sewings for the shoulders and it is finished.
Fausse peau lainée qui restait de la veste de Marion, agrafes pour fourrure, et on peut le porter dans les deux sens.
Con la lana de carnero que se quedaba despues de la chaqueta de Marion, es reversible.
Treated sheepskin remaining from Marion's jacket, reversible.