Organisée à Paris, la nuit verte m'a permis de rencontrer des producteurs de lin, et de leur poser des questions, et surtout: "Pourquoi ne trouve-t-on plus de fil de lin aussi fin qu'avant?" Je n'ai pas eu de réponse hélas. Je suis repartie avec des fibres prêtes à filer, et des graines à planter. J'espère avoir bientôt ma petite production de lin.
Fui a ver la noche verde y encontré productores de lino, y pregunté: "¿Porqué no encontramos más hilo de lino tan fino como antes?" No tuve respuesta. Vuelvé a casa con fibras preparadas para hilar, y semillas para plantar. Quizas trendré ua pequeña producción de lino.
During the green night organized in Paris, I had the opportunity to meet linen producters and ask them "Why don't we find as fine linen thread as before?" I had no answer. I came back home with some linen fibers ready to spin, and linen seeds to grow. I hope I will have my small linen production soon.

2012_04_14_01