Suite de la brocante
Je ne suis pas la seule à avoir trouvé mon bonheur à la brocante de Cars. Pauline a négocié elle-même une petite chaise en bois.
Pauline compré una pequeña silla de madera a Cars.
During Cars flea market, Pauline bought this little wooden chair.
Un peu dure sous les fesses... Alors Pauline coupe, Pauline surjette, Pauline coud, et on se demande pourquoi elle voudrait que sa chaise soit confortable quand on voit où et comment elle s'installe.
Un poco dura bajo las nalgas... Entonces Pauline corta, Pauline cose, y nos preguntamos por qué quiere que su silla sea confortable cuando se ve donde y como trabaja.
A little bit hard for her bottom... Then Pauline cuts, Pauline oversews, Pauline sews, and we wonder why she wants her chair to be cosy when we se where and how she settles and works.
Pauline peut s'asseoir.
Pauline puede sentarse.
Now Pauline can sit down.