Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dentelles de Sophie
16 septembre 2012

Les marchands

Le congrès est un lieu idéal pour trouver tout le matériel dont nous avons besoin. Beaucoup de commerçants étaient présents, beaucoup trop même. J'aurais aimé plus de place accordée aux expositions et moins aux commerçants. J'espère que les congrès ne vont pas dégénérer en foire commerciale. J'ai été très raisonnable dans mes achats, le plus important étant le pousse-épingle pour remplacer celui que j'avais perdu, et que j'ai retrouvé sous un meuble depuis.
El congreso es un lugar ideal para encontrar todas las cosas que necesitamos para hacer encaje. Muchos vendedores estaban allí, incluso demasiado sitio. Quiziera tener más sitio para las exposiciones y menos para los vendedores. Espero que los congresos no vayan a cambiar en una muestra comercial. Fui muy razonable en mis compras, lo más importando era una herramienta para empujar alfileres porque perdí el mío, pero después lo encontré bajo un mueble.
The congress is a nice place to find all the equipment we need. Many traders were present, far too I would say. I would have liked more space for the exhibitions and less or the trader. I hope that the congresses are not turning into a trade fair. I was very reasonable in my purchases, the main thing I had to buy was a pin remover to replace the one that I lost, but since then I found it under a piece of furniture. 

2012_08_12_09

 

Mais si je ne suis pas revenue les mains vides, c'est surtout grâce à toutes les dentellière rencontrées et aux cadeaux reçus. Pour avoir été traductrice pendant les cours, pour avoir été guide pendant le voyage, ou alors juste par amitié, j'ai été gâtée.
Pero no volví las manos vacías, por falta de las encajeras encontradas que me regalaron mucho. Porque fue traductora durante los cursos, fue guía durante el viaje, o justo por amistad, fui mimada.
If I did not return with empty hands, it is thanks to all lacemaker I met who gave me presents. Just because I was translator during the courses, I was a guide during the journey, or just for friendship, I was spoiled. 

2012_08_12_10

 

Et je dois dire que la délégation australienne était très nombreuse au congrès.
Habia muchas encajeras de Australia en el congreso. 
And there was many lacemakers from Australia at the congress. 

2012_08_12_11

Publicité
Commentaires
A
des souvenirs qui feront durer cette aventure inoubliable! surtout s'ils viennent du coeur!
Répondre
M
un juste retour pour tout ce travail ,de jolis fuseaux et cadeaux ,les anglophones semblaient ravis de tes traductions (cf conférences)ciao
Répondre
C
Que du bonheur à recevoir tous ces présents !!!
Répondre
M
c'est sympa tous ces petits cadeaux d'amitié..<br /> <br /> bisous..Muriel
Répondre
M
Je n'arrive pas à te suivredans tes articles lollll. Oui, il y avait bcp de marchands, mais j'ai résisté aussi. Je suis ravie que tu as ete bien gatée, cela fait chaud au coeur. C'est un napperon au point de Paris que l'on t'a offert sur la derniere photo ? Il est tout beau. <br /> <br /> A bientot Sophie.
Répondre
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité