24 février 2011

Mon AEF à moi

Les portes du salon AEF n'étaient pas encore fermées que déjà les articles et les photos foisonnaient sur les blogs.
El primer día de la muestra AEF acabó y todavía los blogs enseñaban las fotos y reportajes.
The doors of AEF fair were not closed yet that already articles and photos abounded on blogs.
Je pouvais aller au salon le dimanche, j'en avais déjà lu plusieurs reportages. Arrivée en fin de matinée (pour éviter la queue à l'ouverture), je me suis précipitée pour m'inscrire à un atelier de broderie Glazig avec Pascal Jaouen. Ouf, il restait de la place.
Podía ir el domingo, entonces había leído varios reportajes antes. Llegué a última hora de la mañana (para evitar la cola de la apertura), me precipité para inscribírme a un courso de bordado Glazig con Pascal Jaouen. Que suerte, quedaba sitio.
I could attend the AEF fair on Sunday, so I had read several reports before. I arrived at the end of the morning (to avoid queuing at the opening), I rushed to register on an Glazig embroidery workshop with Pascal Jaouen. Phew, there was still a vacancy.
Nous étions quatre, dont une dame qui m'a gentiment prêté un dé, et on en avait bien besoin. C'est que la moire est dure à traverser, voilà pourquoi à l'époque c'étaient des hommes qui faisaient ce genre de broderie.
Éramos cuatro, una mujer me prestó un dado, y lo necesitábamos bien. El caso es que el muaré es duro a atravesar, por eso en la época eran hombres quienes hacían este tipo de bordado.
We were four, including a lady who friendly lent me a thimble, and we actually needed it. The watered fabric is so hard to sews, that's why at the time men used who make this kind of embroidery.

2011_02_20_02

 

Cet atelier m'a bien plu.
Me gustó este curso.
I enjoyed this workshop.

Posté par SophieDentelle à 08:43 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : ,


11 février 2011

Juste à temps

Premier et deuxième objectifs du Sal romantique de chez Angie, finis juste à temps hier soir. Entre-temps elle a envoyé la suite, maintenant que j'ai envoyé ma copie j'espère que je vais aussi la recevoir.
Los primeros y segundos objetivos del Sal romántico de Angie, acabados ayer por la noche. Angie envió la continuación, ahora que envié la foto de mi trabajo espero que voy a recibirlo también.
Angie's romantic Sal first and second objectives, finished just in time yesterday evening. Meanwhile she sent the next step, as I sent the photo of my work I hope that I am also going to receive it.

2011_02_11_01

 

Toile 16 fils et couleurs préconisées.
Tela 16 hilos por cm y colores indicados.
20 counts fabric y colors as indicated.

Posté par SophieDentelle à 12:05 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,

10 janvier 2011

Romantique

L'année 2011 sera romantique avec mon inscription au SAL chez Angie. J'ai ma toile et mes fils, la première étape vient d'être publiée, il n'y a plus qu'à commencer. Pas aujourd'hui car j'ai d'autres priorités, mais je tiendrai mes objectifs.
El año 2011 será romántico con mi inscripción al SAL organizado por Angie. Tengo mi tela y mis hilos, recibimos la primera parte, haora a trabajar. Tengo otras cosas que hacer primero, pero tendré mis objetivos.
2011 will be a romantic year with my participation to the SAL at Angie's. I have my fabric and my threads, the first part is now published, so let's start. Not today because I have other business going, but I shall hold my objectives.

2011_01_10_03

Posté par SophieDentelle à 14:25 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,

21 novembre 2010

Passions créatives fin

Etant allée au salon avec deux filles, j'ai dépensé pas mal de sous, mais très peu pour moi. Juste ce livre de modèles en broderie Hardanger. Feuilleté plusieurs fois, je ne regrette pas mon achat. Et un joli sac en cadeau avec.
Fui a la muestra con dos hijas, gasté bastante dinero, pero muy poco para mí. Solamente este libro de patrones de bordado Hardanger. Lo hojeé unas veces, muy bonito. Y un bonito bolso de regalo con el livro.
As I went to the fair with two daughters, I spent quite a lot of money, but not that much for me. Just this book of Hardanger embroidery patterns. Fliped through it several times, indeed a good purchase. And a nice bag as a gift.

2010_11_18_01

Posté par SophieDentelle à 08:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

18 novembre 2010

Passions créatives

Cette année le salon abritait une magnifique exposition de broderie sur des robes haute couture, je vous laisse admirer.
Este año a la muestra pudimos ver una exposición de bordados sobre vestidos alta costura, os dejo admirar.
This year at the fair we could see a nice exhibition of embroidery on designer dresses, I let you admire.

2010_11_13_03

2010_11_13_05

Posté par SophieDentelle à 08:43 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , ,


15 novembre 2010

Gagny ter

Gagny, ce fut aussi l'occasion de rencontrer des dentellières du forum de dentelle. Et la surprise de recevoir une jolie pochette brodée par Maryse. Merci beaucoup Maryse, elle est très belle!
Gagny fue también la ocasión de encontrar a encajeras del foro del encaje. Y la sorpresa de recibir un hermoso bolsillo bordado por Maryse. ¡Muchas gracias Maryse, me gusta mucho!
Gagny was also was the opportunity to meet lacemakers from the lace forum. And the surprise to receive an attractive little bag embroidered by Maryse. Thank you so much Maryse, I like it!

2010_11_17_02

Posté par SophieDentelle à 08:21 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,

31 octobre 2010

HAL ange - 3

Troisième partie, comme sur des roulettes.
Tercera parte muy fácil.
Third step wa easy.

2010_10_28_01

Posté par SophieDentelle à 08:11 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,

28 octobre 2010

HAL ange - 2

Partie 2 finie, tout est d'équerre, ouf!
Acabé la secunda parte, todo bién arreglado, ¡que suerte!
Second step is finished and every stitch in place, good work!

2010_10_27_01

Posté par SophieDentelle à 18:11 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,

20 octobre 2010

HAL ange - 1

Première étape de la broderie Hardanger petit ange, mené par Marcelle: le contour. Premier essai, et gros décalage.
Primera parte del angel de bordado Hardanger, dirigida por Marcelle: el contorno. Mi primera prueba, y tengo una grande diferencia.
First step for the Hardanger angel, guided by Marcelle: the outline. First try, and a big gap.

2010_10_20_01

 

Comme je peux mesurer sur ma toile, j'en profite pour commencer à la tête et faire les deux côtés en même temps, j'ai plus de chances de respecter la symétrie.
Ahora puedo medir mi tela, entonce puedo empezar por la cabeza y hacer los dos lados al mismo tiempo, tengo más suerte de respetar la simetría.
At least I can measure it on my fabric, so I start over again from the head and make both sides at the same time, I have more chances to respect the symmetry.

2010_10_20_02

 

Vaudou, acupuncture? Non, les épingles sont là tous les dix points, pour m'éviter de compter et recompter, et recommencer à chaque fois que je suis interrompue par un cri:
¿Vudú, acupuntura? No, los alfileres estan allí todos los diez puntos, para evitarme contar y recontar, y empezar de nuevo cada vez que soy interrumpida por un grito:
Voodoo, acupuncture? No, pins are put every ten points, to avoid me counting and counting again, and to begin from zero every time I am interrupted by a shout:

- Mamaaaaaaan!
- ¡Mamááááááááá!
- Mummyyyyyyyyyyy!

Posté par SophieDentelle à 08:19 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : ,

30 septembre 2010

Petit ange

Une broderie à faire ensemble, un joli petit ange qui sera prêt pour Noël, ça se passe par et je suis de la partie.
Un bordado para hacerlo juntos, un hermoso ángel que estará listo para Navidad, se pasa por ahí (en francés) y voy a hacerlo.
An embroidery to be made as a SAL, a nice small angel that will be ready for Christmas, that takes place there (in French) and I joined it.

Posté par SophieDentelle à 08:47 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : ,