Mars bis
Autre surprise de mars: un sac pour garder mes belles dentelles.
Ecrit en français mais trouvé au Japon, c'est là tout le chic. Merci sœurette.
Retour en mars
Retour au mois de mars, puisqu'il a passé trop vite pour que j'écrive des articles au fur et à mesure.
Donc, mars était mon mois (pour savoir pourquoi, il suffit d'aller fouiller dans les archives du blog) et en mars j'ai été gâtée. Déjà je ne perdrai plus mon chapeau par jour de grand vent. 
Il ne me reste plus qu'à me coudre une jolie capeline.
3 filles - 3 personnalités
Vous suivez mon blog, vous savez donc que j'ai 3 filles. Que fait toute maman raisonnable quand elle a 3 filles? Surtout une maman couturière? Et bien elle passe les habits d'une fille à l'autre.
Oui mais voilà, il y a un mais, autant avant 2 ans elles ne savent pas parler et hop on enfile ça, autant avant 10 c'est amusant à chaque saison d'ouvrir les boîtes et de faire des essayages, autant après 10 ans les choses se compliquent et les arguments fusent:
- Mais j'ai jamais rien de neuf moi!
- Le tee-shirt avec le singe c'est à moi! Je veux pas qu'elle le mette!
- J'ai pas les mêmes goûts, c'est moche tout ça, beurk.
Laissons donc ces trois filles choisir leurs habits sans se concerter et voyons ce que ça donne.
Marion (18 ans)

Marinière rayée blanc et noir (on croit que c'est du bleu marine mais non c'est du noir), encolure large avec bord-côtes noir, manches 3/4 repliables avec patte boutonnée.
Jean slim blanc bouton doré.
Bénédicte (presque 16 ans)

Marinière rayée blanc et bleu, cette fois c'est du bleu, encolure large avec bord-côtes blanc, manches longues.
Jean slim blanc bouton blanc.
Pauline (11 ans)

Marinière rayée blanc et bleu, encolure ronde bord-côtes rayé, volant sous l'empiècement d'épaules, manches longues.
Jean slim blanc bouton doré.
C'est comme je vous le disais, 3 filles, 3 personnalités différentes.
Une pause s'impose, QCM
Pas beaucoup de temps à consacrer à mon blog en ce moment, parce que
c j'hiberne
c j'ai du travail
c je suis fâchée
Vous avez coché la réponse 3: vous ne me connaissez pas, moi fâchée? Quand mes filles étaient petites elles me disaient "Fâche, maman!" pour que je fronce les sourcils et elles riaient...
Vous avez coché la réponse 1: vous me connaissez un peu, vous savez que je n'aime pas beaucoup l'hiver, mais non ce n'est pas ça, d'ailleurs je ne peux pas me permettre d'hiberner, je dois pelleter mon trotoir trop souvent.
Vous avez coché la réponse 2: vous me connaissez bien! Je me suis mis en tête de faire une base de données pour répertorier mes patrons, un travail de titan, j'ai commencé par mes magazines Fait Main. Au fur et à mesure j'épingle les modèles que je voudrais faire, vous pouvez donc suivre mon avancée dans les archives.
J'épingle
2013 commence sur de bonnes bases avec du rangement. Pour classer toutes mes rencontres sur la toile, mieux que des favoris partout, qui me prennent des heures de visite chaque fois que je recherche quelque chose, et pourtant ils sont classés, si si... J'épingle! Un peu d'investissement en temps au départ, mais je suis sure de m'y retrouver plus tard. Suivez-moi!
2013 empeza bien con orden. Para ordenar todos mis encuentros sobre la web, mejor que marcadores, aunque son ordenados, segura que sí... ¡voy a pinear! ¡Sígame!
I gave a good begin to 2013 with some order. All my discoveries on the web, better than in favorites, that take me hours to visit every time I look for something, despite they are sorted, yes they are... now I pin! Some time spent at the begining, but I am sure I will gain it afterwards. Follow me!
Bon 2013
Bonne année à tous mes lecteurs.
Feliz año nuevo a todos mi lectores.
Happy newx year to all my readers.

Sapin place Stanislas, Nancy.
Árbol de Navidad, Plaza Stanislas, Nancy.
Christmas tree on Stanislas place, Nancy.
Mon atelier
Dans ma nouvelle maison, il y a plein de pièces. En particulier au premier étage, beaucoup de pièces minuscules et biscornues, trop petites pour en faire des chambres.
En mi nueva casa, hay muchos cuartos. En particular al primer piso, muchos cuartos pequeñitos y deformes, demasiado pequeños ser habitaciones
In my new house, there are lots of rooms. In particular in the first floor, many tiny, quirky and too small rooms to be bedrooms.
Voyez-vous où je veux en venir? Et oui, j'ai pu installer ma pièce à moi! Avec presque tout ce dont j'ai besoin: grande table, machines, lumière...
¿Adivináis? ¡Pude instalar un taller! Con casi todo lo que necesito: gran mesa, máquinas, luz...
Do you get it? Yes, I settled my own working room! With almost everything I need: a big table, sewing machines, light...

Il ne manque que les livres et revues, qui ont trouvé des étagères dans l'immense garage en sous-sol.
Faltan sólos los libros y las revistas, que encontraron estanterías en el inmenso y subterráneo garaje.
I just miss my books and magazines, which found shelves in the big basement garage.
Meurthe et Moselle
J'étais une lectrice assidue d'un blog que je vous ai déjà présenté. Comme j'ai déménagé, j'ai recherché l'équivalent ici. Il n'existe pas, donc créons-le!
Je vous présente donc les aiguilles du 54.
Si vous avez de quoi l'alimenter, bonnes adresses, annonces d'expositions, salons, puces de couturières, ... n'hésitez pas, contactez l'auteur du blog.
Saulxures-Lès-Nancy
Bravo à Muriel qui a deviné: nous sommes maintenant à Saulxures-Lès-Nancy, Marion va à l'université de Lorraine (c'est pour ça que je n'ai pas mis le nom), Bénédicte et Pauline au lycée et collège de Tomblaine.
Et à l'heure où cet article se publie, je suis dans le train pour ma rentrée de dentelle.




