06 novembre 2011

J'ai joué à la maîtresse

Lors de l'exposition de patchwork de juillet dernier, nous avons remarqué un ouvrage curieux (je sais, photo de piètre qualité, pas le bon appreil pour cette salle obscure).
En la exposición de patchwork de julio pasado, observamos una obra curiosa (la foto es muy mala, ya lo sé, no tenía la buena camera para esta sala tan oscura).
During the patchwork exhibition last July, we noticed a curious work (what a poor photo, I know, the camera was not adequate for this dark room).

2011_07_02_04

 

Chaque carré est fait d'un tressage de biais.
Comme j'avais déjà fait du tressage, j'ai proposé de montrer comment faire à mon club. Je ne connais qu'un modèle, c'est celui que nous avons fait.
Après une journée de travail, les réalisations sont épinglées sur le panneau.
Cada cuadrado es hecho trenzado bieses.
Hicé este típo de trabajo, propuse mostrar cómo hacer en mi asociación. Conozco sólo un modelo que hicimos.
Después de un día de trabajo, las obras sobre el tablero.

Every square is made by a plaiting bias.
As I already made some plaiting, I suggested my club teaching how to make it. I just know one design, the one that I already made.
After a whole day work, the pieces are pinned on a panel.

2011_11_03_08

 

Le même motif, et pourtant des impressions très différentes suivant les biais employés.
El mismo diseño, pero parecen muy diferentes, segun los bieses empleados.
The design is the same but they appear as very different, depending on the bias choosen.

2011_11_03_01

Posté par SophieDentelle à 08:58 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : ,


05 novembre 2011

Pour Lutine

Lutine nous tient toujours au courant des doodles et animations de la page d'accueil d'un certain moteur de recherche. Mais Lutine en a raté plein lors de ses vacances à la Réunion, alors je les ai collectionnés pour elle.

Le 12 octobre on pouvait jouer avec des pâtes à modeler

doodle12oct1

et quand on cliquait dessus ça se transformait en personnages.

doodle12oct2

Le 21 octobre on célébrait la mémoire d'une illustratrice américaine.

doodle21oct

Le 22 octobre on célébrait la mémoire de Franz Liszt.

doodle22oct

Le 31 octobre on suivait une animation: toute la journée, des personnes sculptent des citrouilles

doodle31oct_1

et quand la nuit tombe elles sont éclairées et apparait le mot presque magique.

doodle31oct_2

 Si ça vous amuse, tous les doodles de tous les pays sont archivés ici.

Posté par SophieDentelle à 08:34 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :

04 novembre 2011

Dernière ligne droite

Dernière ligne droite pour l'éventail, puisque j'ai atteint la largeur maximum avec le coin à droite.
Última línea recta para el abanico, desde que llegué a la esquina derecha alcancé la anchura máxima.
Final straight line for the fan, I actually reached the maximum width since the right corner.

2011_10_31_02

 

Frustrant de ne pas voir la dentelle enroulée... Bientôt, bientôt!
Es frustrante no ver el encaje enrollado... ¡Lo veréis muy pronto!
Frustrating not being abble to see the rolled up lace... It will come very soon!

Posté par SophieDentelle à 08:20 - - Commentaires [10] - Permalien [#]
Tags : , ,

03 novembre 2011

Drôle de pelote

Drôle de pelote, même la caissière y a cru.
Un ovillo muy curioso.
What a strange ball of wool.

2011_10_31_01

 

Trouvée chez Cultura.
Encontrada en la tienda Cultura.
Found in Cultura store.

Posté par SophieDentelle à 08:14 - - Commentaires [5] - Permalien [#]

02 novembre 2011

Manteau d'hiver

Organisé sur le blog American Girls Addicts, couture d'une tenue composée d'un manteau, un béret et de bottes.
Organizado en el blog American Girls Addicts, la costura de un abrigo, una boina y de botas.
Following a sewinf SAL on American Girls Addicts blog, for a coat, a beret and boots.
J'ai choisi mon tissu ainsi que des chutes de faux cuir:
Escogí el tejido y pedazos de cuero falso:
I choose the fabric and some would-be leather rags:

2011_10_24_01

 

oui, oui, j'ai encore soupir coupé un pantalon de mon mari,
Je je, corté un pantalones de mi marido otra vez,
Well, I cut my husband's trousers again,
Je n'ai pas fait le béret, pas assez de tissu.
No hicé la boina, por falta de tejido.
I did not sew the beret, I did not have enough fabric.

2011_10_24_02

 

Mathilde ne craindra pas le froid de l'hiver!
Mathilde no tendrá frío este invierno.
Mathilde won't be cold next winter.

2011_10_30_21

2011_10_30_22

Posté par SophieDentelle à 08:42 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , ,


29 octobre 2011

Le tuto de la chauffeuse

En deux dessins pour ne pas surcharger le patron. Les cotes en cm:

Patroncoussin1

 

Les cotes correspondent aux coutures, ajouter 2 cm tout autour donc il faut
- 224 x 94 cm
- 124 x 94 cm
- 84 x 94 cm
- 6 bandes de 64 x 14 cm
- 3 fermetures à glissière de 155 cm (j'ai acheté de la fermeture au mètre)
- 3 mousses à la coupe, 60 x 90 x 10 cm

Patroncoussin2

 

Tracer tous les traits et placer les repères sur le tissu, côté envers. Coudre toujours endroit sur endroit.
1) Coudre Z avec Z, D avec D, T avec T.
2) Coudre une fermeture le long de AB, d'un côté puis de l'autre; une fermeture le long de CM, d'un côté puis de l'autre; une fermeture le long de FG, d'un côté puis de l'autre.
3) Coudre les autres repères ensemble, cranter si besoin.
4) Ouvrir une fermeture à glissière, retourner la housse, glisser les mousses à l'intérieur.

Posté par SophieDentelle à 08:44 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,

27 octobre 2011

Chauffeuse-lit

Vous avez déjà vu ce genre de chauffeuse chez les marchands de meubles.
Visteis todavía este tipo de silla baja en las tiendas de muebles.
You already saw this kind of fireside chair in furniture stores.

2011_10_24_05

 

On la déplie et hop
La desplegamos y
Just unfold it and

2011_10_24_06

 

transformée en lit d'appoint.
se volve en una cama de complemento.
it becomes an extra bed of supplement.
Je l'ai bien observée dans ces magasins-là: dessous en non-tissé, quelques manipulations et ça part en lambeaux. D'ailleurs celle du magasin était en piteux état, ce qui ne fait pas une bonne publicité.
Lo miré bien en aquellas tiendas: abajo de allí no tejido, algunas manipulaciones y tenéis trizas. La de la tienda estaba en estado lastimoso, que mala publicidad.
I carefully looked in one store: below side is a non-weaved, you use it a couple of times and it goes in rugs. This one was in poor condition, what a bad sale argument.
Mais celle-là est faite maison. Evidemment, sinon je ne la montrerais pas ici...
Pero ésta la hacé yo. Claro, por eso la enseño aquí...
But this one is home-made. Of course, otherwise I would not show it here...

2011_10_16_02

 

Tissu motifs Paris de chez Alex Tissus à Bordeaux.
Un tuto?
Tejido con dibujos de París de Alex Tissus en Bordeaux.
¿Queréis un patrón?

Fabric with Paris design from Alex Tissus in Bordeaux.
Do you want a tutorial?

Posté par SophieDentelle à 08:40 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : ,

23 octobre 2011

Gothique

Quand on a une fille qui se veut gothique, que fait-on? On lui glisse ce livre entre les mains.
Si tu hija quiere ser gótica, ¿que haces? Dale este libro.
If your daughter pretends she is Gothic, what do you do? Just give her that book.

2011_10_20_01

 

C'est un très bon livre pour couturière débutante, les modèles sont simples. Marion a choisi un jupon, toutes les pièces sont carrées, pas de patron à décalquer ni découper, c'est parfait pour commencer. Pas mal pour une première couture (bon j'ai un peu aidé).
Es muy bueno para empezar costura, los patrones son simples. Marion escogió una enaguas, todas las piezas son cuadradas, ningún patrón que calcar y cortar, perfecto. Una primera costura aprobada (pues ayudé un poco).
It is a very good book for novice sewers, the designs are simple. Marion chose an underskirt, all the pattern parts are squared, nothing to trace nor cut, it's a perfect beginning. Not so bad for a first sewing (well I helped somehow).

2011_10_16_01

 

Depuis, des copines ont passé commande...

Posté par SophieDentelle à 08:18 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : ,

22 octobre 2011

Pince à pressions

Une pince à pressions à gagner, ça se passe chez Motif Personnel.

J'aurais dû l'écrire plus petit. Bon, laissez-moi quand même une chance!

Posté par SophieDentelle à 08:36 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,

21 octobre 2011

Mon non-anniversaire - 5 -

Mon cinquième paquet! Un paquet à histoire, le paquet original ayant été pris en otage et toujours pas libéré, Aurélia a refait autre chose. Une robe superbe d'abord, avec un tissu comme j'en cherche depuis de longs mois.
¡Mi quinto regalo! Este paquete tiene una a historia, el primer paquete siempre secuestrado, Aurélia hizo otra cosa. Primero, un vestido maravillo, con un tejido como buscaba durante meses.
My fifth package! A package with a story, the original one being taken hostage and not freedyet, Aurélia made something else. A so pretty dress, with a fabric as I have been look for for months.

2011_10_20_02

 

Et puis une pochette pleine devinez de quoi, et des bricoles. Aurélia fait plein de choses, que vous pouvez aller voir dans sa boutique.
Y un bolsillo lleno adivinad con qué, y otras cositas. Aurélia hace muchas cosas, podéis ver su tienda.
And a little bag full of, well guess what, and little stuff. Aurélia makes full of pretty things, just have a look at her shop.

2011_10_20_03

Posté par SophieDentelle à 08:02 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,