20 juin 2010

Fête des ....

Longtemps que je n'ai pas écrit ici, je me suis lancée dans une pile de choses à coudre (j'ai dénombré 12 projets) mais un en particulier me donne du fil à retordre, j'en parlerai plus tard. Je l'ai laissé de côté pour réaliser le cadeau de fête des pères, et oui!
Hace tiempo que no escribí aquí, empezé una pila de cosas para coser (conté 12 proyectos) pero uno en particular me da mucha guerra, hablaré de eso más tarde. Lo dejé a un lado para realizar el regalo de día del padre, ¡claro!
I have not been writing here for a long time, I started a stack of sewing projects (I counted 12 of them) but one in particular gives me a headache, I shall write about it later. I left it aside to make the Father's day present, of couse!
Comme l'année dernière, une chemise. Sauf que l'année dernière, sous les tropiques, les manches courtes s'imposaient. Mais ici, l'été ne s'annonce pas vraiment, alors nous passons aux manches longues.
Como el año pasado, una camisa. Pero el año pasado, bajo los trópicos, las mangas cortas se imponían. Pero aquí, el verano verdaderamente no se anuncia, entonces pasamos a las mangas largas.
As last year, a shirt. But last year, under tropics, the short sleeves were imperative. But here, the summer does not really come, then we turn to long sleeves.

2010_06_21_01

 

Modèle A, Fait Main numéro 10 de 1995, tellement classique que je l'ai déjà fait plusieurs fois, le patron est déjà décalqué et toujours prêt à servir. Lin Toto, je m'amuse à faire des parements dans un tissu fleuri et des initiales brodées (à la MAC) sur la poche.
Modelo A, revista Fait Main número 10 de 1995, tan clásico que ya lo hice muchas veces, el patrón ya calcado y siempre listo para servir. Lino de Toto, me divierto en hacer paramentos en un tejido florido e iniciales bordadas(a máquina) sobre el bolsillo.
Model A, Fait Main number 10 from 1995, so classic that I have already made it several times, the pattern is already traced and always ready to serve. Linen Toto, I enjoyed making facings in a flowery fabric and embroidered initials (machine made) on the pocket.

Posté par SophieDentelle à 08:03 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags :


06 juin 2010

Lembras

Hier et aujourd'hui, couvige de la Dordogne à Lembras.
Quelques emplettes, que du nécessaire, et le plaisir de rencontrer Michèle Andreu que je ne connaissais que de nom.
Ayer y hoy, encuentro de encajeras en Lembras.
Algunas compras, necesarias, y me encantó encontrar con Michèle Andreu que solamente conocía su nombre.

Yesterday and today, there is a laceday in Lembras.
Some purchases, only necessary items, and the pleasure to meet Michèle Andreu who I only knew by name.

2010_06_05_02

2010_06_05_01

Posté par SophieDentelle à 08:25 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , ,

05 juin 2010

Exposition à Cars

Si je vous ai parlé de Cars, c'est que l'association des Ateliers Carsiens organise demain l'exposition des travaux des participants. Venez nombreux!
Le hablé de Cars porque la asociación Les Ateliers Carsiens organiza mañana la exposición de los trabajos de los participantes.
I wrote about Cars because tomorrow the association Les Ateliers Carsiens organizes an exhibition of the participants works.

2010_06_05_09

2010_06_05_08

2010_06_05_07

Posté par SophieDentelle à 08:15 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

04 juin 2010

Cars

Il ne s'agit ni de voitures ni de dessin animé. Cars est une commune juste à la sortie de Blaye, un millier d'habitants, et une église récemment restaurée, avec un clocher magnifique.
No se trata de coches ni de dibujo animado. Cars es un pueblo cerca de Blaye, mil habitantes, y una iglesia restaurada, con un campanario magnífico.
It is not either about cars or about cartoon. Cars is a village next to Blaye, one thousand inhabitants, and a recently restored church, with a wonderfull bell tower.

2010_06_05_06

 

Cars abrite une association, les Ateliers Carsiens, aux multiples activités: encadrement, scrapbooking, peinture, dessin, espagnol, couture, anglais, mosaïque, peinture sur porcelaine, gymnastique et... cartonnage, justement!
En Cars hay una asociación, Les Ateliers Carsiens, con actividades múltiples, incluydo cartonaje.
In Cars there is an association, Les Ateliers Carsiens, with many activities, including cardboard boxes.

Posté par SophieDentelle à 08:53 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

16 mai 2010

Et c'est parti

Et c'est parti pour mettre le turbo de la machine à coudre.
Tunique M, Fait Main de février 2010, c'était le défi du mois sur le blog Fait Main, mieux vaut tard que jamais.
Tissu en soie rapporté d'Inde.
Túnica M de la revista Fait Main de febrero 2010. Seda de India.
M pattern from February 2010 Fait Main magazine, silk from India.

2010_05_16_05

 

J'ai calculé les raccords des côtés en partant sous la manche, comme le dos est plus en biais que le devant, les carreaux se décalent, c'est raté, il fallait le calculer en bas. Pour les manches je n'ai pas calculé. Pas très pro tout ça.

Posté par SophieDentelle à 08:29 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags :


15 mai 2010

Voilà pourquoi

Voilà pourquoi je n'ai pas fait beaucoup de couture ces derniers temps, en fait parce que j'en faisais beaucoup, justement!
No hice mucha costura estos meses, porque lo hacía mucho.
I did not sew much lately, because I was actually sewing!
Tout est parti d'un dessin trouvé sur le net, mais je le mets ici en version noir et blanc. Celui que j'ai trouvé était très bariolé. Je suis donc partie de cette idée, sur laquelle j'ai tout travaillé:
Empezé con un dibujo encontrado sobre el Internet, pero lo pongo aquí en negro y blanco. El que encontré era muy abigarrado. Con esta idea, trabajé todo:
It started with a drawing found on the net, I put it here in black and white. The one that I found was gaudy coloured. With this idea, I did everything:

patchwork_tokatapatch_blanc

 

calcul de la taille de chaque carré pour avoir un couvre-lit (1 place), mise en couleur en dégradé, fabrication des gabarits, calcul du métrage nécessaire, tout ça toute seule comme une grande, pour mon deuxième ouvrage dans cette technique je suis assez satisfaite. Il ne reste plus qu'à matelasser.
cálculo del tamaño de cada cuadrado para tener una manta, elección de los coloreso, fabricación de las formas, cálculo de la cantidad de tejidos, todo esto solo como una grande, para mi segunda obra en esta técnica soy bastante satisfecha. Ahora tengo que acolcharlo.
Computing the size of the squares in order to have a badspread, choose the colors in gradation, making the templates, computing the length of fabrics needed, all this alone as a big girl, for my second work in this technique I am pretty happy. I just have to quilt it.

2010_05_15_01

Posté par SophieDentelle à 08:35 - - Commentaires [15] - Permalien [#]
Tags :

14 mai 2010

Fait pas beau

Comme il ne fait pas beau, il faut s'occuper. Ca tombe bien j'ai pas mal de modèles de couture qui m'ont plu ces derniers mois, allez hop tant que j'y suis, décalque de tous les patrons d'un coup - ou presque -, on ne voit pas bien combien d'étiquettes....
No hace buen tiempo, entonces hay que ocuparse. Tengo unos patrones de costura que me gustaron estos meses, vale, calco a todos, no se ve cuántas etiquetas....
As the weather is not good, let's find something to do. I have quite a lot of sewing patterns that I liked these last months, so I traced all of them, we do not see how many labels....

2010_05_12_02

 

12! Je vous le dis, il va y avoir de la couture sous peu!
¡12! ¡Hombre, vais a ver costura dentro de poco!
12! I tell you, you will see some sewing there soon!

Posté par SophieDentelle à 08:40 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,

10 mai 2010

Brocante

Brocante, ou plutôt vide-grenier prévu pour ce dimanche. Un peu dubitative, vide-grenier veut souvent dire qu'on y voit les jouets des années précédentes, les habits qu'on ne met plus, mais en traversant la brocante j'ai quand même jeté un coup d'oeil en passant, on ne sait jamais. Et j'ai eu raison: ces anciennes revues de la Broderie Lyonnaise ne m'ont pas échappé.
Un mercado de antigüedades este domingo, compré estas revistas de bordado.
Second hand market in my town this Sunday, I could find those old embroidery magazines.

2010_05_12_01

 

Je vais bien pouvoir en tirer quelque chose!

Posté par SophieDentelle à 08:48 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,

07 mai 2010

Troisième boîte

Troisième boîte, une boîte
Tercera caja, una caja
Third carboard box, a box

2010_05_05_02

 

à mouchoirs:
para pañuelos:
fox handkerchiefs:

2010_05_05_04

Posté par SophieDentelle à 14:23 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags :

01 mai 2010

Aujourd'hui

Aujourd'hui j'ai reçu ce bouquet de fleurs.
Hoy recibí este ramo de flores.
Today I received this bouquet.

2010_05_01_03

 

Et oui, dans la famille on n'aime pas faire comme tout le monde.... 
A nuestra familia no nos gusta hacer cosas como todo el mundo....
Well, we do not like doing as everybody in our familly....

Posté par SophieDentelle à 08:17 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : ,