09 avril 2011

Mon non-anniversaire - 2 -

Et un paquet d'Anne.
Ahora un regalo d'Anne.
Now a present from Anne.

2011_04_06_01

 

On voit tout de suite qu'une petite souris, celle qui m'aide à faire les paquets, a grignoté un biscuit. Mais qu'y a-t-il dans le sac de toile? Une jolie veste, j'adore les découpes.
Podeis ver que un pequeño ratón, el que me ayuda para hacer los paquetes, royó un bizcocho. ¿Pero qué hay en el bolso de algodón? Una hermosa chaqueta, ma gustan los recortes.
You can see that a small mouse, the one who helps me making the packages, nibbled at a biscuit. But what's in the cotton bag? An attractive jacket, I like the cuts.

2011_04_06_04

Posté par SophieDentelle à 08:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,


08 avril 2011

Mon non-anniversaire - 1 -

Avril est mon mois pour le swap de non-anniversaire, et ça commence tout de suite, avec le paquet d'Anaïs:
un pochon molletonné tout doux, des bijoux tout plein, et du chocolat noir, hummm, le double noir est un régal.
Abril es mi mes para el intercambio de los no-cumpleaños, y empeza pronto, con el regalo de Anaïs:
un bolsito muy suave, muchas joyas, y chocolate negro.

April is my non-birthday month, and it already begins, with the present from Anaïs: a quite soft quilted bag, many jewels, and some dark chocolate.

2011_04_05_01

Posté par SophieDentelle à 10:01 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,

06 avril 2011

Finalement

Finalement, après tous ces déboires en tricot, il est temps de revenir à ce que je fais le mieux le plus rapidement: la dentelle. Ca ne figure pas dans ce que je devais faire, mais ce sera un bonus, je suis assez en retard comme ça (pour mémoire, il s'agit d'un colis à envoyer en février). Je choisi donc le collier Ophélie de Magali Deboudard.
Finalmente, después de todos estos sinsabores de tejido, ya es hora de volver a lo que hago mejor más rápidamente: el encaje. Esto no figura en lo que debía hacer, sino esto será en una bonificación, estoy atrasado bastante así (se trata de un paquete que tenía que mandar durante febrero). Eligí el collar Ophélie de Magali Deboudard.
Finally, after all these knitted setbacks, it's time to get back to what I make the best most quickly: lace. That does not appear in what I had to make, but it will be a bonus, I am late enough (for the record, the parcel sould have been sent in February). I chose Magali Deboudard's Ophélie necklace.

2011_03_27_01

 

Ah, tout de suite, ça va mieux!
¡Bueno, enseguida, sale mejor!
It immediately gets much better!

2011_03_27_04

 

Mars étant un mois neutre (il y a eu des défections), je suis à jour de mes envois.

Posté par SophieDentelle à 08:38 - - Commentaires [10] - Permalien [#]
Tags : , ,

05 avril 2011

Troisième paire?

Sur ce succès, choix d'une troisième paire, le modèle FA-142 de Drops Design. Il se tricote par petits bouts en quinconce, avec 6 pelotes. De longues heures pour arriver au talon, et après, je n'y comprends plus rien. Je laisse tomber, provisoirement (enfin c'est ce qu'on dit).
Despues de este éxito, elección del tercer par, el patró FA-142 de Drops Design. Se teje por pequeños trozos al trebolillo, con 6 bolas. Cuantas horas para llegar al talón, y después, no entiendo nada más. Abandono, provisionalmente (pues es lo que me digo).
After this success, I choose a third pair, Drops Design FA-142 pattern. It is knitted by small ends in staggered rows, with 6 balls. After several kintting hours to arrive at the heel, I cannot understand anything more. I give up, (well let's say) temporarily.

2011_03_27_11

Posté par SophieDentelle à 08:17 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , ,

04 avril 2011

Alors, deuxième paire?

Bon, je n'ai toujours qu'une paire de chaussettes à envoyer, il m'en faut encore. C'est reparti avec le modèle U-610 de Drops Design, pure Mérinos Caricia de Katia, toute douce. Quelques erreurs dans les torsades, mais si on ne met pas le nez dessus ça ne se voit pas. Cette paire passe le contrôle qualité.
Bueno, tengo sólo un par de calcetines para mandar, necesito otros. El otro será el patrón U-610 de Drops Design, lana Merinos Caricia de Katia, muy dulce. Algunos errores en los trenzados, pero si no se pone la nariz arriba no se ve. Este par pasa el control calidad.
Well, until now I have a lonely a pair of socks to be sent, I need more. I choose Drops Design U-610 pattern, pure Merino wool Caricia from Katia, so soft. Some errors in twists, but if you do not put the nose above you cannot see them. This pair successfully passed the quality control.

2011_03_27_08

Posté par SophieDentelle à 08:04 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,


03 avril 2011

Autre paire

Une paire de chaussettes, ça fait un peu chiche! Donc c'est parti pour une autre paire. Modèle Z-504 de Drops Design encore, un fil Linnen de Katia qui me restait.
Un par de calcetines solamente, es un poco tacaño. Entonces hicé un otro par. Patrón Z-504 de Drops Design también, hilo Linnen de Katia que me quedaba.
Just a pair of socks is a little bit niggardly! So I started another pair. Drops Design Z-504 pattern, thread Linnen from Katia left in my stock.
Au secours, pas assez de fil!
¡Socorro, no tengo bastante hilo!
Help, I'm out of thread!

2011_03_06_13

 

J'essaie de continuer avec le Mississipi de la paire précédente, mais ça se voit trop. Si si, sur la photo on le voit un peu, mais au toucher, rien à voir dans la texture. Je ne peux pas envoyer ça, celle-là sera pour moi.
Trato de continuar con el hilo Mississipi del par que hicé ya, pero el cambio se ve demasiado. Que sí, sobre la foto se ve poco, pero al toquerlos, las texturas son diferentes. No puedo mandar esto, será para mí.
I try to continue with Mississipi thread left from the previous pair, but that is obviously different. Indeed, on the photo we can see a little difference, but touching the socks, nothing to do in the texture. I cannot send that, they will be for me.

2011_03_06_15

Posté par SophieDentelle à 08:44 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

02 avril 2011

Chaussettes

Pour son non-anniversaire, Ambre souhaitait des chaussettes. C'est donc parti pour des chaussettes, modèle FA-146 de Drops Design et coton-acryclique Mississipi 3 de Katia.
Para su no-aniversario, Ambre quisiera calcetines. Calcetines, vale, eligí el patrón FA-146 de Drops Design y algodón-acriclicae Mississipi 3 de Katia.
For her non-birthday, Ambre wished socks. So let's make socks, Drops Design pattern FA-146 and cotton-acryclic Mississipi 3 from Katia.

2011_03_27_07

Posté par SophieDentelle à 08:32 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , ,

29 mars 2011

Nantes bis

Je joue encore, cette fois chez Cécile, il suffit de mettre un commentaire (c'est en cours dans un autre onglet) et l'affiche du salon Pour l'Amour du Fil, que voici que voilà:

C'est pas tellement pour l'entrée, mais pour le sac Bio.

Posté par SophieDentelle à 11:55 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,

28 mars 2011

Sésame

J'ai joué chez Petit Citron et j'ai gagné une entrée Pour l'Amour du Fil à Nantes, offerte par Quiltmania.
Remarque: le livre m'aurait plu aussi!
Jugué en el blog de Petit Citron y gané una entrada para la muestra Pour l'Amour du Fil, un regalo de Quiltmania.
Sabes, el libro me gustaba también.

I played on Petit Citron's blog and I won an entry for the Pour l'Amour du Fil craft fair in Nantes, offered by Quiltmania.
Note that I also liked the book.

Invitation

Pas de chance, un mari d'astreinte juste pendant le salon.
Non, ne vous réjouissez pas trop vite, je ne vais pas redonner cette entrée, je pars malgré tout, les filles m'ont déjà montré qu'elles étaient assez grandes pour se prendre en charge.
Il ne me reste qu'à organiser le voyage et le séjour, si vous avez des bons plan pour un hébergement à Nantes je suis preneuse.
Que mala suerte, mi marido debe ser disponible para trabajar durante la muestra.
No, que no se regocije demasiado rápidamente, no voy a devolver esta entrada, me voy a pesar de todo, las hijas son bastante grandes para encargarse.
Me queda organizar el viaje y la estancia.

What a bad luck, my husband is on duty during the fair. Well, don't be delighted too fast, I am not going to restore this entry, I am going nevertheless, the girls already showed me that they were big enough to take care. I just have organize the journey and accomodation stay.

Posté par SophieDentelle à 11:20 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags :

23 mars 2011

Caen

L'année 2011 sonne le compte à rebours pour le congrès OIDFA de Caen.
El año 2011 toca la cuenta atrás para el congreso OIDFA de Caen.
2011 year starts the countdown for Caen OIDFA congress.
Tout d'abord avec la nouvelle couverture du Bulletin, une magnifique dentelle d'Alençon, maintenant au patrimoine de l'Unesco.
Primero, con la nueva cubierta del Boletín, un magnífico encaje de Alençon, ahora al patrimonio del Unesco.
First with the Bulletin new cover, a wonderful Alençon needle lace, now in Unesco world inheritage.

oidfa_2011

 

Puis avec la mise en ligne du site du congrès (devinez qui en est le webmestre), cliquez sur l'affiche et vous y arrivez.
Tanbién con el nuevo web del congreso (adivine quién es el webmestre), haz clic en la imagen y llegas allá.
Then with the on-line publishing of the congress web site (guess who is the webmaster), click the poster and you arrive there.

affichecongres_mini

Edit: le congrès est fini, le site n'existe plus.

Posté par SophieDentelle à 18:50 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , ,