14 novembre 2010

Gagny bis

Puisqu'il y avait des commerçants à Gagny, j'en ai profité pour acheter quelques petites choses.
Aproveché de los vendedores en Gagny para comprar algunas cositas.
As there were traders in Gagny, it was an oportunity to buy some little things.
Des fils de chez Francis et Bart, pour une fois que je peux les voir en vrai, c'est à dire voir aussi avec les doigts (ne le dites pas à mes filles, il ne faut pas toucher dans les magasins!).
Hilos de Francis y Bart, por una vez puedo verlos verdaderamente, es decir también con los dedos (no lo diceis a mis hijas, ¡es prohibido tocar en las tiendas!).
Threads from Francis and Bart's, as I could actually see them, I mean see also with fingers (do not say it to my daughters, I told them not to touch in the stores!).
Des photos du travail de Catherine Hervé, c'est magnifique.
Unas fotos del trabajo de Catherine Hervé, una maravilla.
Photos of Catherine Hervé's work, simply wonderfull.
Des épingles en pâte polymère de chez Manou, la tige de ces épingles est très fine, ce qui n'abîme pas le carreau.
Alfileres decoradas con pasta polímera de Manou, que son muy finas, y no estropean el mundillo.
Pins with polymer dough from Manou's, they are very fine, so do not damage the pillow.
Un modèle de Magali Deboudard avec les fournitures pour le faire.
Un patrón de Magali Deboudard con todo lo que necesito para hacerlo.
A pattern from Magali Deboudard with its kit.

2010_11_17_01

Posté par SophieDentelle à 08:40 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,


13 novembre 2010

Gagny

Pendant que je visite Passions créatives, je vous fais visiter le couvige de Gagny de la semaine dernière. Beaucoup de clubs présents, de dentelles exposées, des commerçants, ambiance très sympatique. Une riche idée que cette école de dentelle où le public néophyte pouvait s'essayer aux points de base.
Mientras visito la muestra de manualidades de Bordeaux, os hago visitar la trobada de Gagny de semana pasada. Muchos grupos, muchas encajes, comerciantes, ambiente muy simpático. Una idea rica esta escuela de encaje donde el público neófito podía ejercitarse en los primeros puntos.
While I visit Bordeaux craft fair, I show you lask week Gagny lace day. Many lace groups, many laces, traders, very nice atmosphere. A rich idea this lace school where the public could practise the basic stitches.

2010_11_06_27

Posté par SophieDentelle à 08:04 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,

10 novembre 2010

Salon demain

passions_creatives

Salon bordelais demain pour moi, qui y sera?
Mañana voy a esta mostra en Bordeaux, pienso que os encontrará.
Craft fair tomorrow, I do not think I will meet one of you there.

Edit: finalement ce sera samedi.
Por fín iré el sábado.
I will finally attend on Saturday.

Posté par SophieDentelle à 16:47 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : ,

01 novembre 2010

Stef et sa belette

Je suis régulièrement le blog de Stef et sa belette, très active et créative.
Cette fois-ci Stef se fâche, allez voir pourquoi dans cet article

Posté par SophieDentelle à 08:56 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :

31 octobre 2010

HAL ange - 3

Troisième partie, comme sur des roulettes.
Tercera parte muy fácil.
Third step wa easy.

2010_10_28_01

Posté par SophieDentelle à 08:11 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,


28 octobre 2010

HAL ange - 2

Partie 2 finie, tout est d'équerre, ouf!
Acabé la secunda parte, todo bién arreglado, ¡que suerte!
Second step is finished and every stitch in place, good work!

2010_10_27_01

Posté par SophieDentelle à 18:11 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,

27 octobre 2010

Echange de bons procédés

Pour Anaïs, qui rêvait d'une cape de ce genre. Modèle B Fait Main novembre 2009.
Para Anaïs, que quería una capa más o menos como este.
For Anaïs, who dreamed about this kind of cape.

2010_10_24_01

 

En échange Anaïs doit me faire quelque chose que je ne sais pas faire, vous verrez plus tard.
Es un intercambio y Anaïs debe hacerme algo que no sé hacer, veréis más tarde.
In exchange Anaïs has to make me something that I do not know how to make, you will see later.

Posté par SophieDentelle à 20:49 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,

20 octobre 2010

HAL ange - 1

Première étape de la broderie Hardanger petit ange, mené par Marcelle: le contour. Premier essai, et gros décalage.
Primera parte del angel de bordado Hardanger, dirigida por Marcelle: el contorno. Mi primera prueba, y tengo una grande diferencia.
First step for the Hardanger angel, guided by Marcelle: the outline. First try, and a big gap.

2010_10_20_01

 

Comme je peux mesurer sur ma toile, j'en profite pour commencer à la tête et faire les deux côtés en même temps, j'ai plus de chances de respecter la symétrie.
Ahora puedo medir mi tela, entonce puedo empezar por la cabeza y hacer los dos lados al mismo tiempo, tengo más suerte de respetar la simetría.
At least I can measure it on my fabric, so I start over again from the head and make both sides at the same time, I have more chances to respect the symmetry.

2010_10_20_02

 

Vaudou, acupuncture? Non, les épingles sont là tous les dix points, pour m'éviter de compter et recompter, et recommencer à chaque fois que je suis interrompue par un cri:
¿Vudú, acupuntura? No, los alfileres estan allí todos los diez puntos, para evitarme contar y recontar, y empezar de nuevo cada vez que soy interrumpida por un grito:
Voodoo, acupuncture? No, pins are put every ten points, to avoid me counting and counting again, and to begin from zero every time I am interrupted by a shout:

- Mamaaaaaaan!
- ¡Mamááááááááá!
- Mummyyyyyyyyyyy!

Posté par SophieDentelle à 08:19 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : ,

16 octobre 2010

Quand je l'ai vu....

Quand j'ai vu ce dessin chez Mary Corbet (suivez les liens, je ne me permets pas d'afficher ici un dessin qui est le sien), je l'ai tout de suite imaginé en noir et blanc blanc et blanc, c'est à dire en boutis. Mary l'a brodé en couleurs et or. Deux résultats totalement différents avec le même dessin. Et une idée derrière la tête pour son utilisation, il faudra revenir voir.
Cuando vi este dibujo en el blog de Mary Corbet (vais a verlo, no me permito fijar aquí un dibujo que es el suyo), lo imaginé en seguida en blanco y negro blanco y blanco, pues en boutis. Mary lo bordó con colores y oro. Dos resultados totalmente diferentes con el mismo dibujo. Y una idea detrás de la cabeza para su utilización, habrá que volver para verlo.
When I saw this drawing on Mary Corbet's blog (follow the links, I would not dare posting her drawing here), at once I felt it in black and white white and white, I mean boutis. Mary embroidered it with colors and gold. Two totally different results with the same drawing. And an idea in my mind for its use, you will have to come back to see it.

2010_10_18_01

 

Et par transparence:
Y por transparencia
And by transparency

2010_10_18_02

Posté par SophieDentelle à 08:21 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags :

15 octobre 2010

Margotte aux Pommes

Pour Margotte aux Pommes, notre Alice de ce mois, une robe boule. Patron Fregoli n°577. Je suis assez déçue car le tissu choisi (de la soie, rien que ça!) ne rend pas bien l'effet boule comme sur le dessin.
Para Margotte aux Pommes, nuestra Alice de este mes, un vestido bola. Patrón Fregoli n°577. Soy bastante decepcionada porque el tejido escogido (de seda, ¡mira!) no sale bien el efecto de bola como sobre el dibujo.
For Margotte aux Pommes, our Alice this month, a dress ball. Pattern Fregoli n°577. I am rather disappointed because the fabric chosen (silk, by the way!) does not fit well the ball effect as on the drawing.

2010_09_28_01

Posté par SophieDentelle à 08:24 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,