04 décembre 2012

Marché du tissus

Le marché du tissus est un marché itinérant. Il nous vient des Pays-Bas, s'y promène, ainsi qu'en Belgique, et est venu faire un tour à Nancy. Une grand déballage de tissus, de tous les prix, mais surtout, des textures originales, particulières, voire difficiles à trouver.
El mercado de tejidos es un mercado ambulante. Muchos tejidos, de todos los precios, pero sobre todo, texturas originales y particulares, a veces difíciles de encontrar.
The fabric market is an itinerant market. It came to Nancy. Many many fabrics, different prices, and original, fancy textures, even difficult to find.

2012_11_24_02

 

J'en ai rapporté quelques coupons de coton
Compré unos de algodón
I bought some cotton ones

2012_11_28_01

 

des tissus travaillés
unos originales
some fancy ones

2012_11_28_02

 

du simili cuir et de la mercerie.
polipiel y artículos de mercería.
leatherette and some haberdashery items.

2012_11_28_04

 

Le prochain rendez-vous à Nancy est fixé au 11 mai, pour les tissus d'été je suppose. C'était ma première visite alors j'ai un peu acheté au coup de cœur, mais pour la prochaine fois je m'organise: liste de ce que je veux coudre et donc liste des tissus et métrages dont j'ai besoin.
La próxima vez en Nancy será el 11 de mayo, con tejidos de verano supongo. Era mi primera visita entonces compré un poco lo que me gustó, pero para la próxima vez me organizare: lista de lo que quiero coser y entonces lista de los tejidos que necesito.
The next sale in Nancy will be May 11th, I suppose there will be summer fabrics. It was my first visit so I bought things I enjoyed, but for next time I will be organized: list of what I want to sew and thus list of fabrics and measurements that I need.

Posté par SophieDentelle à 08:06 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : ,


16 septembre 2012

Les marchands

Le congrès est un lieu idéal pour trouver tout le matériel dont nous avons besoin. Beaucoup de commerçants étaient présents, beaucoup trop même. J'aurais aimé plus de place accordée aux expositions et moins aux commerçants. J'espère que les congrès ne vont pas dégénérer en foire commerciale. J'ai été très raisonnable dans mes achats, le plus important étant le pousse-épingle pour remplacer celui que j'avais perdu, et que j'ai retrouvé sous un meuble depuis.
El congreso es un lugar ideal para encontrar todas las cosas que necesitamos para hacer encaje. Muchos vendedores estaban allí, incluso demasiado sitio. Quiziera tener más sitio para las exposiciones y menos para los vendedores. Espero que los congresos no vayan a cambiar en una muestra comercial. Fui muy razonable en mis compras, lo más importando era una herramienta para empujar alfileres porque perdí el mío, pero después lo encontré bajo un mueble.
The congress is a nice place to find all the equipment we need. Many traders were present, far too I would say. I would have liked more space for the exhibitions and less or the trader. I hope that the congresses are not turning into a trade fair. I was very reasonable in my purchases, the main thing I had to buy was a pin remover to replace the one that I lost, but since then I found it under a piece of furniture. 

2012_08_12_09

 

Mais si je ne suis pas revenue les mains vides, c'est surtout grâce à toutes les dentellière rencontrées et aux cadeaux reçus. Pour avoir été traductrice pendant les cours, pour avoir été guide pendant le voyage, ou alors juste par amitié, j'ai été gâtée.
Pero no volví las manos vacías, por falta de las encajeras encontradas que me regalaron mucho. Porque fue traductora durante los cursos, fue guía durante el viaje, o justo por amistad, fui mimada.
If I did not return with empty hands, it is thanks to all lacemaker I met who gave me presents. Just because I was translator during the courses, I was a guide during the journey, or just for friendship, I was spoiled. 

2012_08_12_10

 

Et je dois dire que la délégation australienne était très nombreuse au congrès.
Habia muchas encajeras de Australia en el congreso. 
And there was many lacemakers from Australia at the congress. 

2012_08_12_11

Posté par SophieDentelle à 08:27 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , , , ,

13 mai 2012

Ah, la campagne...

Quand vous habitez une grande ville, et qu'on vous donne une adresse, c'est un numéro et une rue.
Et encore. A Nîmes, on m'a déjà donné des indications du genre 'A côté de l'ancien Géant'. Comment ça, je suis à Nîmes depuis quelques mois, et je ne sais même pas où était Géant il y a 15 ans? Même à Bordeaux, les indications qu'on essaie de me donner sont du même genre: 'A côté de, comment ça vous ne connaissez pas? A côté de, qui est à côté de, qui est à côté de....'.
Mais à la campagne c'est pire!...

JFaitMain

 

Voilà pourquoi je n'ai jamais pu trouver la manifestation prévue hier, à quelques kilomètres de chez moi. Berson est un petit village. Même pas un plan. Les quelques commerces fermés. Aucun panneau indiquant la manifestation. J'ai essayé toutes les petites routes partant du centre village pour essayer de trouver ce lieu-dit Vanlin. Une demi-heure à tourner en rond dans tous les sens. Je ne sais pas si les exposants ont eu beaucoup de visites, mais si les autres visiteurs ont aussi séché pour le jeu de piste, ils n'ont pas dû voir grand-monde. Je crois que l'indication 'lieu-dit Vanlin' s'adresse à ceux qui habitent le lieu-dit Vanlin, pas aux autres.

Bref, les organisateurs, la prochaine fois soyez précis, le minimum est la dénomination de la route, le plus un schéma avec les principales routes d'accès.

Posté par SophieDentelle à 08:40 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :

04 mai 2012

Nantes quatrième épisode

Parmi les œuvres exposées pour le concours, ce carré, regardez bien comment les têtes sont faites.
A la muestra de Nantes, este obra de la competición, mira las cabezas.
In Nantes, one of the competition entries, carefully look at the faces.

2012_04_18_03

 

Je n'ai pas noté le nom de la personne qui l'a fait, si quelqu'un me le signale j'ajouterai l'information.

Posté par SophieDentelle à 08:36 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , ,

03 mai 2012

Nantes troisième épisode

Un travail de fourmi pour ce grand couvre-lit fait de tous petits morceaux, de chutes en fait.

2012_04_18_10

 

Gros plan sur ce travail, impressionnant.

2012_04_18_11

Posté par SophieDentelle à 08:17 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags :


02 mai 2012

Nantes deuxième épisode

Découverte à l'occasion du salon, et gros coup de coeur pour l'univers de Haruyo Kiyama, une nouvelle interprétation de la technique mola, avec des tissus aux couleurs douces, recouverts d'une broderie qui donne une impression de dentelle.

2012_04_19_03

 

Une nappe que je verrais bien chez moi.

2012_04_19_04

 

Un travail d'une grande délicatesse.

2012_04_19_02

 

Ses tissus en vente sur son stand, mais à un prix tel que je passe, on peut certainement trouver des flanelles équivalentes en cherchant bien, et se lancer dans l'aventure avec son livre Hana no Mola.

Posté par SophieDentelle à 08:04 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , , ,

01 mai 2012

Nantes premier épisode

Quatre jours passés à Nantes, quatre jours au salon Pour l'amour du Fil, ainsi que je l'avais annoncé.

2012_04_18_01

 

En plus de l'annuaire du salon, à l'entrée, distribution d'un patron (bon, d'accord, c'est de la pub pour le marchand de patrons présent au salon). Dommage que ce soit le même chaque jour.

2012_04_30_02

 

Mes coups de coeur à suivre. En attendant, mon coup de... J'ai bien aimé la page d'accueil de l'annuaire du salon:

Oui! Vous pouvez prendre des photos de toutes les expositions et maisons d'artistes mais respectez les stands de boutiques qui ne souhaitent pas que l'on prenne leurs créations en photo.
Ça correspond exactement à mon principe de base, et si on ne veut pas que des oeuvres soient photographiées on ne les expose pas dans un lieu public. Je respecte aussi les boutiques, que je ne photographie jamais.

Non! On ne touche toujours pas les quilts, broderies et objets exposés dans les galeries ou les maisons par respect pour les oeuvres.
Et là, qu'est-ce que ça tripotait... Mesdames, aimeriez-vous que vos propres quilts soient manipulés ainsi toute la journée? Non, pas les votres, mais ceux des autres oui?

Non! On ne pique-nique pas dans la grande halle ni sur la mezzanine mais toute la galerie de liaison en bas des escalators dans l'entrée du salon est réservée à l'espace restauration.
Un très bon point pour cet espace pique-nique. 

Posté par SophieDentelle à 08:43 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,

16 avril 2012

Amour du fil

Affiche

 

J'ai répondu à un appel sur le blog du salon, appel lancé le 1er décembre dernier. Je serai présente tous les jours, de 10h30 à 13h30, je vous montrerai comment on fait de la dentelle. Passez donc me voir et me dire bonjour!
Una muestra de manualidades en Nantes. Voy a hacer encaje de bolillos allá.
This is a handicraft fair, mostly patchwork, but I will be demonstrating bobbin lacemaking there.

Posté par SophieDentelle à 08:51 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags :

16 novembre 2011

Bof

Tendances créatives à Bordeaux. Bof. L'annonce d'une exposition sur le lin, chouette! Et bien l'exposition faisait 1 m2, voilà tout ce qu'il y avait. L'année prochaine je m'en passerai, enfin, si j'ai l'occasion d'aller à un autre salon, je me passerai de celui-là.
La muestra de manualidades Tandences Créatives de Bordeaux no vale la pena. Diceron que había una exposición sobre el lino, era una exposición de 1m2.
The Tendances Créatives craft fair in Bordeaux does not deserve any visit. They told about a linen exhibition, it takes 1 m2. I won't go any more.

2011_11_11_02

Posté par SophieDentelle à 08:30 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags :

29 mars 2011

Nantes bis

Je joue encore, cette fois chez Cécile, il suffit de mettre un commentaire (c'est en cours dans un autre onglet) et l'affiche du salon Pour l'Amour du Fil, que voici que voilà:

C'est pas tellement pour l'entrée, mais pour le sac Bio.

Posté par SophieDentelle à 11:55 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,