Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dentelles de Sophie
18 juin 2009

Musée Franconie

Le musée Départemental Alexandre Franconie (si si, c'est écrit sur la pancarte, la peinture est délavée avec le soleil...) est situé au 1 avenue du Général de Gaulle. Il est constitué de la collection de M Franconie, et est dans son ancienne maison créole.
El museo Departamental Alexandre Franconie (sí sí, es escrito sobre el letrero, la pintura es deslavada con el sol) está situado en el 1 avenida del General de Gaulle. Está constituido por la colección del siñor Franconie, y está en su antigua casa criolla.
The Departmental Alexandre Franconie museum (well yes, it is written on the placard, the painting is watered down with the sun) is situated in 1 avenue of the General de Gaulle. It is constituted by the collection of Mr Franconie, and is in his former creole house.

2009_06_12_02

 

Quelques vitrines assez poussiéreuses présentant la faune de Guyane. Une belle salle d'entomologie.
Algunas vitrinas bastante polvorientas que presentan la fauna de la Guayana. Una bella sala de entomología.
Some rather dusty show cases presenting the fauna of Guyana. A beautiful room of entomology.

Au premier étage des peintures signées F.LAG représentant des scènes du bagne.
Al primer piso pinturas firmadas F.LAG que representan escenas del presidio.
In the first floor paintings signed F.LAG representing scenes of the penal colony.

Et puis le clou du musée, quelque chose d'unique au monde. Je vous ai déjà parlé des palmiers, si vous suivez bien vous savez que les palmiers n'ont pas de tronc mais un stipe, formé de l'empilement de la base des palmes, et qui ne se ramifie pas.
Y luego la principal atracción del museo, algo único en el mundo. Ya le hablé de palmeras, si sigues bien sabes que las palmeras no tienen tronco sino un 'stipe' (no conozco la palabra en castellano), formado del apilamiento de la base de las palmas, y que no se ramifica.
And then the star of the museum, something unique in the world. I have already spoken about palm trees, if you follow well you know that palm trees do not have a trunk but a 'stipe' (is there an English word?), formed by the pile of the base of palms, and which does not branch out.

Ah mais ça c'est sans la Guyane! Le musée abrite un tronçon de l'unique palmier bifide connu, qui était sur la place des Palmistes c'est à dire juste à côté du musée.
¡Oh pero esto es sin la Guayana! El museo protege un trozo de la única palmera 'bifide' conocida, que era sobre la plaza des Palmistes justo al lado del museo.
Well but that is without Guyana! The museum holds a section of the unique 'bifide' palm tree known, which was on the place of Palmistes just next to the museum.

2009_06_12_03

Publicité
17 avril 2009

Paramaribo

Depuis la Guyane, peu d'escapades possibles vers d'autres pays du continent, ce qui peut paraître surprenant, les seules possibilités sont le Brésil et le Suriname voisins, pour d'autres le plus simple est de repasser par Paris, un comble! Les avions pour le Brésil étant complets, nous avons donc pris la direction opposée, plein ouest, Paramaribo, ville classée au patrimoine mondial de l'Unesco. Visite de la ville...
De Guyana francesa, poco viajes a otros países son posible, que puede parecer sorprendente, las únicas posibilidades son el Brasil y Suriname vecinos, para otros la mejor manera es ir a través de París, ¡es el colme! No más sitios en los aviones para en el Brasil, entonces vamos por la dirección opuesta hacia el oeste, Paramaribo, Ciudad Patrimonio de la Humanidad de la Unesco. Visita de la ciudad ..
From French Guyana, few possible trips to other countries, which may seem surprising, the only possibilities are Brazil and Suriname neighbors, for others the best way is to go through Paris, that's the last straw! Aircrafts to Brazil were complete, we have taken the opposite direction due west, Paramaribo, City World Heritage of Unesco. Visit of the city ..

Le jardin des palmiers Jardín des palmeras Palm trees garden

2009_04_08_01

 

Palais du président Palacio del presidente President's palace

2009_04_08_12

 

Fort Zeelandia Fortaleza Zeelandia Zeelandia fortress

2009_04_09_08

 

et sa prison y la prisión and the jail

2009_04_09_01

 

La ville elle-même comprend quelques très belles maisons en bois.
Paseando por la cuidad puedes ver algunas muy hermosas casas de madera.
During your city walk, you can see some very beautiful wooden houses.

2009_04_09_16

 

Non, pas celle-là, quoique, je me demande comment elle tient encore debout, en voici une plus habitable.
No, no que uno, aunque me pregunto cómo se mantiene en pie, aquí es un lugar mejor.
No, not that one, although I wonder how it is still standing, here is a better place.

2009_04_08_09

 

Et le traditionel souvenir de nos voyages.
Y el recuerdo que siempre traemos de nuestros viajes.
And the traditional souvenir of our travels.

2009_04_13_03

7 avril 2009

La ferme de lait

Sur la route entre Cayenne et Kourou, la ferme de lait, véridique
Por la carretera de Kourou, producción de leche (juego de palabras en francés, no se puede traducir)
On the road to Kourou, a milk farm (French play on words, no traduction available)

2009_03_28_01

 

Et les yaourts sont bons!
¡Y los yoghourtes son buenos!
And the yoghurts are delicious!

2009_03_24_01

27 août 2008

Tiflet

Tiflet est une petite ville à 40 km de Rabat, même pas mentionnée dans mon guide. Tiflet a une spécialité: les chapeaux de paille, recouverts de pompons et d'entrelacs de laine de couleurs vives. Ils sont suspendus sur des bambous, au bord de la route. Assez kitch, j'en conviens, mais enfants nous en réclamions quand même. Aujourd'hui le nombre de marchands a considérablement baissé (conséquence de l'autoroute?) et les couleurs beaucoup plus fluo et vives rendent les chapeaux encore plus kitch...

2008_08_16_04

23 août 2008

Cèdre Gouraud

Entre Ifrane et Azrou, prendre une petite route à gauche (c'est fléché) pour aller au cèdre Gouraud. Nous allions souvent y pique-niquer. Ce cèdre avait un tronc énorme, et une branche en forme de baïonnette très particulière. L'endroit était désert.
Aujourd'hui le cèdre est mort, hélas. Mais le plus terrible est ce qui est arrivé au site: cabannes tout autour pour essayer de nous vendre des babioles sans intérêt, graffitis sur le tronc...

2008_08_15_17

 

2008_08_15_18


et puis, ce cèdre si gros et si grand, il a dû rétrécir à la pluie, il est devenu minuscule.

Publicité
21 août 2008

Alsace?

Devinez où je suis: il y a des cigognes

2008_08_15_03


encore des cigognes

2008_08_15_05


une supérette des cigognes

2008_08_15_06


Et bien non ce n'est pas l'Alsace! Ifrane est une ville qui est aussi très appréciée des cigognes. Quand j'étais enfant il existait même une limonade de marque 'La Cigogne' mais tout se perd.

15 août 2008

Oualidia

Oualidia est une station balnéaire au sud d'El Jadida. Superbe lagune, donc mer calme, mais eau très froide. Au milieu de la lagune un banc de sable qu'on peut apercevoir à marée basse

2008_08_11_10

 
mais qui est recouvert à marée haute

2008_08_11_11


Superbe plage me direz-vous, et entièrement à notre disposition, surtout que la maison où nous sommes (et d'où les photos sont prises) donne directement sur la plage. Mais c'est sans compter sur le monde fou qui vient l'après-midi.

2008_08_13_01


Ca se comprend quand on a une belle plage comme ça!

9 août 2008

Fantasia

La fantasia est une tradition d'origine berbère, qui simule les anciennes batailles entre tribus. Les cavaliers sont en ligne et s'élancent au galop, tenant les rènes d'une main et le fusil de l'autre.

2008_07_30_17


A la fin de la ligne, juste devant la tente principale (celle des officiels s'ils sont présents), ils tirent un coup de fusil tous ensemble et s'arrêtent net. Nous étions juste à côté mais il nous est arrivé d'avoir un mouvement de recul...
Celui qui n'a pas réussi à maintenir son cheval dans l'alignement et a abandonné, ou celui qui n'a pas tiré son coup de fusil en même temps que tout le monde, est déshonnoré et doit rentrer à pied (ce n'est pas toujours respecté).
Pour la fantasia les chevaux sont parés d'une belle selle richement décorée, les cavaliers superbement habillés, et prennent leurs beaux fusils inscrustés de pierres, de nacre ou d'argent appelés mouqhala.

2008_07_30_11

24 juillet 2008

Tarascon

Pas très loin d'Arles, Tarascon abrite le musée Souleïado. Le musée est dans l'ancienne fabrique de tissus, imprimés à la planche sculptée, puis avec ajout de cuivre, plus tard au rouleau. Ce sont les fameux tissus appelés 'indiennes', car la technique a été importée des Indes.

2008_07_19_03

 
Plusieurs salles consacrées à la tradition provençale - papa, il y a la même statue de Mireille que celle qui est chez toi!
Impressionantes étagères remplies de planches sculptées.
Après la visite du musée, la boutique bien sûr. Et j'ai appris tout récemment qu'il y a un magasin de stock (ZA Roubian, lieu-dit Roubian à Tarascon).
Puisque nous sommes dans le chapître des indiennes, il y a la grande braderie annuelle des Olivades à Saint Etienne du Grès, les 1er et 2 août.

23 juillet 2008

Toujours Arles

Toujours à Arles, le musée Réattu, installé dans des bâtiments qui à eux seuls valent la visite: l'ancien Grand-Prieuré de Malte. Au milieu de la collection permanente de tableaux de Réattu (XVIIIème et XIXème), peintre arlésien, et quelques contemporains Picasso, Zadkine etc..., en ce moment et jusqu'au 31 octobre vous pouvez admirer une exposition de robes Christian Lacroix. Tout simplement magique, et magnifique, l'exposition se termine par des robes dignes des contes de fées.

2008_07_19_01

 

2008_07_19_02

Publicité
<< < 1 2 3 4 5 > >>
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité