03 septembre 2010

La corderie royale

Notre périple à Rochefort n'avait pas que pour but la visite de l'exposition d'art textile, même si c'était le mon but principal. Nous avons aussi visité la corderie royale.
Nuestro periplo en Rochefort no tenía para fin la visita de la exposición de arte textil solamente, aunque era mi fin principal. También visitamos la cordelería real.
Our trip in Rochefort purpose was not only the exhibition of textile art, even if it was my main purpose. We also visited the royal rope factory.
A partir de fils de chanvre
Con hilos de cáñamo
From hemp threads

2010_08_21_10

 

mis en bobines
puestos en bobinas
put in spools

2010_08_21_07

 

tirés sur 300 mètres de couloirs et tordus par une grosse machine
tirados sobre 300 metros de pasillos y retorcidos por una grande máquina
pulled along a 984 feet corridor and twisted by a big machine

2010_08_21_17

 

pour en faire des cordages
para hacer jarcias
to make ropes

2010_08_21_15

 

plus ou moins gros.
gordos o más gordos.
more or less coarse.

2010_08_21_16

 

Pour la démonstration, la corde était plus petite!
¡Para la demostración, la jarcia era más pequeña!
For the demonstration, it was a small rope!

2010_08_21_13

Posté par SophieDentelle à 08:32 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , , ,


19 août 2010

Le congrès de Kobe - 22

Deuxième conférence, sur la passementerie. Le conférencier est issu d'une longue lignée de passementiers. Il nous raconte l'histoire de sa famille et de l'entreprise et nous présente quelques belles pièces. Puis à nous de faire! Lui et ses filles passent dans les rangs pour nous aider à faire l'un des nœuds de base, que nous allons garder en souvenir. Une conférence très vivante!
Secunda conferencia, sobre la pasamanería. El orador nos cuenta la historia de su familia y de la empresa y nos presenta algunas bellas piezas de pasamanería. ¡Y depues debemos trabajar! Él y sus hijas pasan en con nosotros para ayudarnos a hacer uno de los nudos de base, que vamos a guardar en memoria. ¡Una conferencia muy viva!
The second lecture is about braids. The lecturer tells us the history of his family and the braiding company and shows us some beautiful works. Then it is our turn! He and his daughters pass among us to help us making one of the basic knots, that we are going to keep as a souvenir. A very dynamic lecture!

2010_08_05_04

Posté par SophieDentelle à 08:11 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , ,

18 août 2010

Le congrès de Kobe - 21

Nous sommes au Japon, quoi de plus normal que de s'intéresser aux traditions japonaises. Pour cela, il y a les conférences. La première porte sur le kimono impérial. Deux charmantes dames, elles-mêmes en kimono
Estamos en Japón, entonces es normal interesarse por las tradiciones japonesas. Para eso, hay unas conferencias. La primera trata del quimono imperial. Dos mujeres, ellas mismas en quimono
As we are in Japan, let's know a bit more about the Japanese traditions. This is the purpose of the lectures. The first one is about the imperial kimono. Two charming ladies, themselves in kimono

2010_07_09_22

 

habillent la princesse, qui elle porte 12 kimonos les uns par dessus les autres. Les gestes sont sûrs, pourtant très techniques, on sent qu'ils font partie d'un protocole. La princesse ainsi vêtue est magnifique aussi bien de face
visten a la princesa, que lleva 12 quimonos unos sobre otros. Los gestos están seguros, muy técnicos sin embargo, olemos que forman parte de un protocolo. La princesa tan vestida es magnífica también bien de frente
dress the princess, who wers 12 kimonos one over the others. Gestures are sure, very technical, we feel that they are a part of a protocol. Princess so dressed is magnificent as well from front

2010_07_09_20

 

que de dos. Je ne sais plus combien tout cela pèse, j'aurais dû noter (si une autre congressiste se souvient...).
que por detrás. No sé más cuánto todo esto pesa, habría debido anotar (si otra congresista se acuerda).
then from back. I do not know remember the total weigh, I should have wrote it (if another participant at a congress remembers).

2010_07_09_23

 

Et quand la princesse souhaite se reposer, hop, tout s'enlève d'un coup et tient debout tout seul
Y cuando la princesa desea descansarse, bueno, todo se quita junto y se tiene solo en pie
And when the princess wishes to rest, hup, everything comes out just like that and stands alone

2010_07_09_24

 

si bien que vu de derrière la paroi en papier de riz, on a l'impression que la princesse est là.
y visto a través de la pared de papel de arroz, tenemos la impresión que la princesa está allí.
so that seen through the rice paper wall, we think that the princess is still there.

Posté par SophieDentelle à 08:41 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , ,

16 février 2010

Touloulou

Quel drôle de titre n'est-ce? Pourtant un bon titre pour un mardi-gras! C'est que le carnaval bat son plein en Guyane. Même si je ne suis plus à Cayenne, je suis les défilés grâce à Annick. Et je vais vous parler d'une spécificité guyanaise, une figure de carnaval: la Touloulou.
En Guyane, carnaval commence juste après l'Epiphanie, pour se terminer le mercredi des cendres. Des parades chaque dimanche, déguisements et danse, bien sûr. Mais aussi ce qu'on appelle les 'universités', qui sont des bals. Le vendredi et samedi soir, ce sont des bals-touloulous! Les touloulous sont des femmes déguisées de la tête aux pieds, on ne doit pas voir le plus petit bout de peau, personne ne sait qui elles sont. C'est la touloulou qui invite à danser, grâce à son anonymat, et l'homme n'a pas le droit de refuser. Pour éviter une certaine dérive, quelques règles s'imposent.
Ce qui nous intéresse donc est le costume, et plus particulièrement une partie du costume: le masque. On voit des créations magnifiques,  masques très exubérants, peinture assortie au tissu extérieur. Il m'en fallait bien un!

2010_02_15_03

 

Sujet que j'avais gardé pour une deuxième année à Cayenne, je ne voulais pas parler de tout tout de suite.
Et je réponds d'avance à la question: non je ne suis pas allée faire la touloulou!
Se trata de la tradición de carnaval en Cayenne, y de las caretas.
This is an amasing carnival tradition, especially for the masks.

Posté par SophieDentelle à 08:03 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , ,

02 février 2010

Aujourd'hui

Aujourd'hui c'est la chandeleur. Et à la chandeleur, on fait.... Des navettes!

2010_02_02_01

Celles qui ont dit des crêpes me copient 10 fois la recette des navettes.

Es un pastel tradicional que hacemos el día de la Candelaria, en el sur de Francia.
This is a traditional biscuit that we cook today in the South of France.

Posté par SophieDentelle à 10:31 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , ,


12 avril 2009

Awara

Ca fait au moins une semaine que les journaux ne parlent que de ça, le dimanche de Pâques en Guyane, le plat traditionnel est le bouillon d'awara (bouyon wara en créole).
Hace una semana que los periódicos sólo hablan de que, el Domingo de Pascua en Guyana, el plato tradicional es el caldo de Awara (bouyon wara en la idioma local).
Newspapers have been talking about it for a week, on Easter Sunday in Guyana, the traditional dish is the awara soup (bouyon wara in local language).
L'awara est un palmier dont on récolte les fruits oranges. On les lave, les épluche, on en extrait le jus qu'on met à cuire longtemps pour obtenir une pâte. Voilà déjà plusieurs semaines que les routes fleurissent de panneaux 'vente de pâte d'awara'.
El awara es una palmera con frutos anaranjados. Se recojen, se lavan, se quita la piel, se extrae el jugo que se pone a cocer mucho tiempo para hacer una pasta. Hace semanas que se puede ver, por las carreteras, anuncias de 'venta de pasta d'awara'.
The awara is a palm tree with orange color fruits. Fruits are picked up, washed, pealed, the juice is extracted and cooked until it makes a jelly. You can see along the roads, many boards saying 'awara jelly for sale' at the moment.
A cette pâte on ajoute les légumes coupés en petits morceaux: concombres longes, concombres piquants, haricots verts et épinards.
A este pasta se añada verduras cortadas en pequeños pedacitos: pepinos 'longe', pepinos picantes, judías verdes y espinacas.
Vegetables cut in small pieces are added to the jelly: 'longe' cucumber, thorny cucumber, green beans and spinach.
Quand les légumes sont cuits, on y ajoute les viandes, elles aussi coupées en petits morceaux: viandes saumurées préalablement désalées, viandes fraîches, poulet et poisson boucané (fumés au feu de bois sous couvert de feuilles).
Cuando las verduras son cocidas, se pone la carne, cortada en pequeños pedacitos también: carne de salmuera (hay que quitar la sal antes), carne fresca, pollo y pescado 'boucané' (fumados sobre un fuego de madera bajo cubierta de hojas).
When the vegetables are cooked, meat is added, also cut in small pieces: briny meat (take out the salt previously), fresh meat, 'boucané' (smoked with wood fire and under leaves) chicken and fish.
Ce plat doit cuire très longtemps, il mijote depuis le vendredi saint et il est consommé le dimanche midi. Il se prépare en grande quantité dans une grosse marmite: j'ai une recette avec en tout 7 kg de légumes, 5 kg de viandes diverses, 800g (c'est tout) de poisson, et 2kg de pâte d'awara. Il faut bien ça pour se rattraper de 40 jours de carême!
Debe cocer a fuego lento, durante mucho tiempo, por lo que se pone a cocer el Viernes Santo y se come al almuerzo el domingo de Pasqua. Se prepara en grandes cantitades en una olla grande: tengo una receta con un total de 7 kg de hortalizas, 5 kg de carne, 800 g (no más!) de pescado y 2 kg de pasta d'awara. Eso para equilibrar 40 días de cuaresma!
This dish is cooked very longly, simmering from Good Friday to Easter Sunday lunch. It is prepared in large quantity in a large pot: I have a recipe with a total of 15 pounds of vegetables, 11 pounds of various meats, 1.7 pound of fish (no more!) and 4.4 pounds of awara jelly. That's what you need after 40 days of Lent!

Posté par SophieDentelle à 08:58 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,

26 janvier 2009

Parade de carnaval

Chaque dimanche, à partir de 16h, la parade de carnaval dans les rues de Cayenne. Les groupes défilent, avec musique et costumes sur un thème choisi par le groupe. Ah, les costumes... Certains sont vraiment très recherchés et ont dû demander bien du travail pour la conception et la réalisation.

2009_01_25_11

 

2009_01_25_16

Posté par SophieDentelle à 13:51 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,

10 janvier 2009

Carnaval, c'est parti

L'épiphanie marque le début de carnaval en Guyane, qui va durer jusqu'au mardi gras. (Rappel: l'épiphanie est une fête à date fixe, le 6 janvier, et non pas une fête mobile le premier dimanche de janvier comme on essaie de nous le faire croire...)
Ce samedi, le roi Vaval est arrivé à Cayenne, et le maire lui a remis la clef de la ville. Cette année le roi Vaval est un chien crabier, animal qui vit dans la mangrove et se nourrit de crabes.

2009_01_11_05


Il était accompagné de la reine du carnaval 2008 (la reine 2009 n'est pas encore élue!)

2009_01_11_03


Admirez le costume!
Ainsi que du prince 2008 aussi

2009_01_11_04

Posté par SophieDentelle à 18:56 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : ,

02 juillet 2008

L'arlésienne - 8

Je suis presque prête, il me manque quand même la coiffure, bon je vous laisse je vais au congrès de dentelle, à bientôt.

2008_06_29_07

Posté par SophieDentelle à 10:51 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : ,

24 mai 2008

Journées de l'olivier

Si vous les avez ratées aujourd'hui, il y a encore demain, pour les journées de l'olivier, aux arènes de Nîmes.

2008_05_24_01


Plusieurs exposants, beaucoup de producteurs d'huile d'olives évidemment,

2008_05_24_03


mais aussi des fabricants de scourtins, ces ronds de paille tressée entre lesquels on pressait les olives pour en extraire leur huile

2008_05_24_02


La scourtinerie se visite.
Et puis démonstration de taille des oliviers.

2008_05_24_04

 
Nous avons écouté bien attentivement, il n'y a plus qu'à acheter un terrain planté d'oliviers... Un jour!

Posté par SophieDentelle à 21:45 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,