Dentelles de Sophie

Toutes mes activités textiles: dentelle, couture, broderie, boutis, tissage....

12 avril 2009

Awara

Ca fait au moins une semaine que les journaux ne parlent que de ça, le dimanche de Pâques en Guyane, le plat traditionnel est le bouillon d'awara (bouyon wara en créole).
Hace una semana que los periódicos sólo hablan de que, el Domingo de Pascua en Guyana, el plato tradicional es el caldo de Awara (bouyon wara en la idioma local).
Newspapers have been talking about it for a week, on Easter Sunday in Guyana, the traditional dish is the awara soup (bouyon wara in local language).
L'awara est un palmier dont on récolte les fruits oranges. On les lave, les épluche, on en extrait le jus qu'on met à cuire longtemps pour obtenir une pâte. Voilà déjà plusieurs semaines que les routes fleurissent de panneaux 'vente de pâte d'awara'.
El awara es una palmera con frutos anaranjados. Se recojen, se lavan, se quita la piel, se extrae el jugo que se pone a cocer mucho tiempo para hacer una pasta. Hace semanas que se puede ver, por las carreteras, anuncias de 'venta de pasta d'awara'.
The awara is a palm tree with orange color fruits. Fruits are picked up, washed, pealed, the juice is extracted and cooked until it makes a jelly. You can see along the roads, many boards saying 'awara jelly for sale' at the moment.
A cette pâte on ajoute les légumes coupés en petits morceaux: concombres longes, concombres piquants, haricots verts et épinards.
A este pasta se añada verduras cortadas en pequeños pedacitos: pepinos 'longe', pepinos picantes, judías verdes y espinacas.
Vegetables cut in small pieces are added to the jelly: 'longe' cucumber, thorny cucumber, green beans and spinach.
Quand les légumes sont cuits, on y ajoute les viandes, elles aussi coupées en petits morceaux: viandes saumurées préalablement désalées, viandes fraîches, poulet et poisson boucané (fumés au feu de bois sous couvert de feuilles).
Cuando las verduras son cocidas, se pone la carne, cortada en pequeños pedacitos también: carne de salmuera (hay que quitar la sal antes), carne fresca, pollo y pescado 'boucané' (fumados sobre un fuego de madera bajo cubierta de hojas).
When the vegetables are cooked, meat is added, also cut in small pieces: briny meat (take out the salt previously), fresh meat, 'boucané' (smoked with wood fire and under leaves) chicken and fish.
Ce plat doit cuire très longtemps, il mijote depuis le vendredi saint et il est consommé le dimanche midi. Il se prépare en grande quantité dans une grosse marmite: j'ai une recette avec en tout 7 kg de légumes, 5 kg de viandes diverses, 800g (c'est tout) de poisson, et 2kg de pâte d'awara. Il faut bien ça pour se rattraper de 40 jours de carême!
Debe cocer a fuego lento, durante mucho tiempo, por lo que se pone a cocer el Viernes Santo y se come al almuerzo el domingo de Pasqua. Se prepara en grandes cantitades en una olla grande: tengo una receta con un total de 7 kg de hortalizas, 5 kg de carne, 800 g (no más!) de pescado y 2 kg de pasta d'awara. Eso para equilibrar 40 días de cuaresma!
This dish is cooked very longly, simmering from Good Friday to Easter Sunday lunch. It is prepared in large quantity in a large pot: I have a recipe with a total of 15 pounds of vegetables, 11 pounds of various meats, 1.7 pound of fish (no more!) and 4.4 pounds of awara jelly. That's what you need after 40 days of Lent!

Posté par Figuette à 08:58 - Traditions - Commentaires [1] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

26 janvier 2009

Parade de carnaval

Chaque dimanche, à partir de 16h, la parade de carnaval dans les rues de Cayenne. Les groupes défilent, avec musique et costumes sur un thème choisi par le groupe. Ah, les costumes... Certains sont vraiment très recherchés et ont dû demander bien du travail pour la conception et la réalisation.

Posté par Figuette à 13:51 - Traditions - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

10 janvier 2009

Carnaval, c'est parti

L'épiphanie marque le début de carnaval en Guyane, qui va durer jusqu'au mardi gras. (Rappel: l'épiphanie est une fête à date fixe, le 6 janvier, et non pas une fête mobile le premier dimanche de janvier comme on essaie de nous le faire croire...)
Ce samedi, le roi Vaval est arrivé à Cayenne, et le maire lui a remis la clef de la ville. Cette année le roi Vaval est un chien crabier, animal qui vit dans la mangrove et se nourrit de crabes.

Il était accompagné de la reine du carnaval 2008 (la reine 2009 n'est pas encore élue!)

Admirez le costume!
Ainsi que du prince 2008 aussi

Posté par Figuette à 18:56 - Traditions - Commentaires [3] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

02 juillet 2008

L'arlésienne - 8

Je suis presque prête, il me manque quand même la coiffure, bon je vous laisse je vais au congrès de dentelle, à bientôt.

Posté par Figuette à 10:51 - Traditions - Commentaires [9] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

24 mai 2008

Journées de l'olivier

Si vous les avez ratées aujourd'hui, il y a encore demain, pour les journées de l'olivier, aux arènes de Nîmes.

Plusieurs exposants, beaucoup de producteurs d'huile d'olives évidemment,

mais aussi des fabricants de scourtins, ces ronds de paille tressée entre lesquels on pressait les olives pour en extraire leur huile

La scourtinerie se visite.
Et puis démonstration de taille des oliviers.

Nous avons écouté bien attentivement, il n'y a plus qu'à acheter un terrain planté d'oliviers... Un jour!

Posté par Figuette à 21:45 - Traditions - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

01 mai 2008

La nouvelle reine

Aujourd'hui avait lieu l'élection de la nouvelle reine d'Arles.
L'occasion de voir des gardians avec des arlésiennes en croupe

des arlésiennes partout dans les rues

Et dans l'église Sainte Anne, une superbe exposition de robes d'arlésiennes



des châles et surprise, un petit carreau!

Puis la nouvelle reine est apparue au balcon, avec ses demoiselles d'honneur.

Posté par Figuette à 21:51 - Traditions - Commentaires [4] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

24 avril 2008

L'arlésienne - 2

Sous sa jupe, l'arlésienne porte trois jupons, appelés 'la discrète', 'la secrète' et 'la coquette'. Quelle chance, je peux choisir entre quatre jupons hérités de mes ailleules.
Le premier est en piqué de coton, assez épais, avec un feston assez simple en bas.

Le deuxième est en coton, avec de la broderie anglaise sur le volant du bas.


Le troisième est en coton, et une aussi belle broderie anglaise sur le volant du bas.


Le quatrième est en coton, la bordure est aussi un simple feston.

Les jupons paraissent peut-être un peu grands:

mais en fait ils ont une coulisse

on tire sur les cordons et hop

ajusté à ma taille de guêpe!!

Posté par Figuette à 19:00 - Traditions - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

04 décembre 2007

Sainte Barbe

Aujourd'hui c'est la Sainte Barbe. Non, ce n'est pas la peine de regarder votre calendrier en pensant 'elle se trompe', j'ai un agenda de 1926 qui me dit bien qu'aujourd'hui nous sommes la Sainte Barbe. Depuis ils ont changé tous les jours et on ne sait plus à quel saint se vouer, mais moi je continue à regarder mon vieil agenda qui sait.
Et que signifie donc la Sainte Barbe? Et bien tout simplement, c'est aujourd'hui que commencent les préparatifs de la Noël en Provence. C'est aujourd'hui qu'il faut mettre du blé à germer. Ce blé aura bien poussé vers le 20 et alors il sera temps de faire la crèche, en y mettant le blé.
Plutôt que du coton, cette année, j'ai choisi de le faire pousser sur de la terre. Papier aluminium pour que l'eau ne coule pas partout, couvercle de seau de plage pour pouvoir porter le tout.

Posté par Figuette à 22:43 - Traditions - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

11 août 2007

Potiers de Salé

Salé est juste en face de Rabat (Maroc), de l'autre côté du fleuve Bou-Regreg. Sur les berges du fleuve, la ville abrite depuis longtemps un village de potiers. Quand j'étais petite on avait vue sur les ateliers depuis les boutiques, c'était un spectacle fascinant de les voir travailler au tour, de voir un bol ou un vase se dessiner entre les mains à partir d'une boule de terre glaise. Depuis le village a été restructuré, avec les boutiques qui donnent toutes sur une place, et les ateliers derrière. C'est certainement plus fonctionnel mais on perd le spectacle....
Reste de belles pièces d'artisanat: grandes poteries de jardin en photo, photophores, toutes sortes de pièces de vaisselle depuis les plats à tajine ou pots à beurre traditionnels jusqu'à la vaiselle de table, vases, etc.

Posté par Figuette à 22:08 - Traditions - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

05 août 2007

Journée des bergers

Si vous souhaitez rencontrer Eva, tisserande chez qui je suis allée en stage, elle est présente ce dimanche à Florac pour les journées des bergers. Allez la voir de ma part, moi je ne pourrai pas y être!
Je ne sais pas s'il y aura beaucoup de moutons, avec les consignes visant à éviter une épidémie de fièvre aphteuse, l'organisation de ces journées risque d'être perturbée, mais les démonstrations de tissage auront bien lieu.

Posté par Figuette à 22:06 - Traditions - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]



« Accueil  1  2   Page suivante »