26 janvier 2010

Corbeille

Je me suis inscrite au SAL corbeille chez Petit Bout de Fil. La semaine dernière je ne vous ai pas montré mes tissus découpés, j'ai sauté une étape, tant pis on continue, cette semaine c'était une première partie couture. Manque juste un coup de fer, mais c'est le jeudi ma journée repassage.
Me inscribí en el SAL para hacer una canasta en el blog Petit Bout de Fil. La semana pasada no le enseñé mis tejidos cortados, me falta una etapa, vamos, esta semana era una primera parte de costura. Me falta plancharlo, pero mi día de planchar es el jueves.
I joined the basket SAL at Petit Bout de Fil's blog. Last week I did not show you my cut fabrics, I missed a step, nevertheless we go on, this week it was a sewing step. Just miss to iron it, but my ironing day is Thursday.

2010_01_26_01

Posté par SophieDentelle à 08:43 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :


12 janvier 2010

Ensemble en velours

Ensemble pantalon et veste à capuche pour Emilie, patron Carole Atzu. Le tissu est une chute, de celles vendues au poids pour pas grand chose dans certains magasins de tissu, c'est un velours d'ameublement, la plaie à coudre.
Traje pantalones y chaqueta a capucha para Emilie, patrón de Carole Atzu.
Trousers and hooded jacket suit for Emilie, pattern Carole Atzu.

2010_01_11_01

Posté par SophieDentelle à 08:38 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,

07 janvier 2010

Mon paquet reçu

Voici donc ce qui était caché dans les paquets pour Yssembre:
tissus, couleur lin et j'ai essayé de trouver du violet mais pas facile ici
Eso es lo que escondí en los paquetes para Yssembre:
tejidos, color de lino y traté de encontrar del morado pero no es fácil aquí

Here is what was hidden in packages for Yssembre:
fabrics, linen color and I tried to find some purple but could not here

2009_12_20_03

 

rubans (achetés au salon MCI), croquet, dentelles (faites par moi) assorties aux tissus, idem pour les boutons
cintas (compradas en la muestra MCI), encajes (hechas por mí) combinadas con los tejidos, los botones también
Ribbons (bought at the handicraft fair MCI), laces (home make) matched with fabrics, idem for buttons

2009_12_20_04

 

perles et boutons ont été avalés par une souris verte
un ratón verde comó las perlas y los botones
beads and buttons were swallowed by a green mouse

2009_12_20_06

 

et pour personnaliser ses ouvrages, un transfert pour coudre une trousse, du fil de sisal (acheté au Maroc) violet et des autocollants en forme de bouton.
y para personalizar sus trabajos, un tejido para coser un estuche, hilo de sisal (comprado en Marruecos) morado y pegatinas en forma de botón.
and for her customization, a transfer for a case, some purple sisal thread (bought in Morocco) and button shape stickers.

2009_12_20_05

Posté par SophieDentelle à 08:34 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

22 décembre 2009

Robe de fête ou presque

Modèle I magazine Fait Main de novembre 2009. Bouton de mon stock.
Patrón I de la revista Fait Main de noviembre 2009. Botón de mis existencias.
Pattern I from Fait Main magazine November 2009 issue. Buton from my stock.

2009_12_22_02

Posté par SophieDentelle à 12:49 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags :

19 décembre 2009

J'ai reçu mon paquet

J'ai reçu mon paquet du swap petite couture. Arrivé hier, trouvé dans la boîte en rentrant de l'école, malheureusement trop sombre pour prendre des photos, alors voici:
Recibí mi paquete del intercambio pequeña costura. Llegado ayer, encontrado en la caja volviendo de la escuela, pero hacía demasiado sombra para hacer fotos, entonces le enseño ahora:
I received my package of the sewing swap. Arrived yesterday, found in the mailbox back from school, unfortunately too dark to take photos, then here it is: 

2009_12_18_01

 

mais je ne vous montre pas grand-chose de plus que ce qu'Yssembre a déjà montré, me direz-vous! Oui mais c'est que les emballages font partie du cadeau, et oui tout plein de petites pochettes assorties!
¡Pero le enseño lo mismo que Yssembre! ¡Sí pero mira, los embalajes forman parte del regalo, tantos pequeños bolsillos combinados!
But I do not show you much more then what Yssembre has already shown, do I! Well but packagings are a part of the present, all that small matched bags!

Alors on ouvre:
Entonces abrimos:
Let's open them:

2009_12_19_14

 

Oh les beaux tissus! Assortis! Oh les beaux boutons! Oh les beaux rubans! Oh les perles! Mais perdu au milieu de tout ça vous n'avez pas vu la merveille:
¡Mira los bonitos tejidos! ¡Combinados! ¡Mira los bonitos botones! ¡Mira las bonitas cintas! ¡Mira las perlas! Pero perdido en el centro ne puedes ver la maravilla:
So beautiful fabrics! Matched together! So beautiful buttons! So beautiful ribbons! And the beads! But lost in the middle you did not see the best:

2009_12_19_15

 

Une dentelle de Valenciennes, faite main, une antiquité! Ça c'est une folie, enfin je trouve...
¡Un encaje de Valenciennes, hecha a mano, una antigüedad! Pienso que es una locura...
A Valenciennes lace, hand-made, an antiquite one! This is too much...

Le mien sera prêt demain, mais pour le contenu il y aura un peu plus de suspens, sur proposition d'Yssembre comme elle est absente quelques jours je le posterai un peu plus tard. A suivre...
El mío estará listo mañana, pero para el contenido habrá un poco más suspensos, sobre proposición de Yssembre como está ausente algunos días lo enviaré un poco más tarde. Continuará...
Mine will be ready tomorrow, but for the contents there will be a little more suspens, following Yssembre's suggestion as she is away for a few days I shall post it later. To be followed...

Posté par SophieDentelle à 09:41 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,


30 novembre 2009

Juste à temps

Voici mon calendrier de l'avent terminé (celui que j'avais acheté au salon bordelais). Je suis assez déçue:
Acabé mi calendario del avent (el que había comprado en el salón bordelés). Soy bastante decepcionada:
Here is my Advent calendar finished (the one that I bought at Bordeaux handicraft fair). I am rather disappointed:

2009_11_29_01-1

 

  • Les poches sont bancales. Les motifs ne sont pas imprimés droit fil. Comme j'ai coupé et cousu en suivant le dessin, les poches sont penchées. Si j'avais coupé droit fil, on verrait le fond du tissu. 
  • Los bolsillos son de través. Los dibujos no son estampados con el sentido del hilo. Así como corté y cosí siguiendo el dibujo, los bolsillos son inclinados. Si hubiera cortado con el sentido del hilo, veríamos el fondo del tejido.
  • Pockets are rickety. The motives are not printed straight grain. As I cut and sewed by following the drawing, pockets are tilted. If I had cut straight grain, we would see the bottom of the fabric.
  • On voit les traits qui servent de repère au montage.
  • Vemos los trazos que sirven de indicación al montaje.
  • We see the mark lines for the sewing.
  • Une bizarrerie pour un calendrier de l'avent, personne ne remarque? Non? De plus près? Il y a une poche numéro 25! (au milieu)
  • Una rareza para un calendario del adviento, ¿nadie observa? ¿ No? ¿ De más cerca? ¡Hay un bolsillo número 25! (En medio)
  • An oddity for an Advent calendar, do you notice? No? Closer? There is a pocket number 25! (In the middle)

Posté par SophieDentelle à 13:39 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , ,

29 novembre 2009

Pochon

Voici le Sal mystère fini! Joli pochon. Avec l'ourlet à jours d'un ancien traversin (transformé en oreiller), j'ai ajouté un croquet, et je n'ai pas mis le bouton (dans le fond du sac).
¡Acabé el Sal misterio! Es una bolsa tan hermosa. Con el dobladillo bordado de un antiguo travesaño (transformado en almohada), añadí un croquet, y no puse el botón (en el fondo de la bolsa).
Here is the mystery Sal finished! What an attractive bag. With the hem from an antique bolster (transformed into pillow), I added a croquet, and I did not put the button (in the bottom of the bag).

2009_11_29_01

Posté par SophieDentelle à 13:20 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,

22 novembre 2009

Le Sal deuxième étape

J'ai cousu les bandes de tissu comme indiqué, et j'ai même profité du salon de Bordeaux pour acheter un cordon assorti à mes tissus. Le bouton vient de mon stock.
Cosí las tiras de tejido como en las instrucciones, y aproveché del salón de Bordeaux para comprar un cordón combinado con mis tejidos. El botón viene de mis existencias.
I sewed the strips of fabric as indicated, and I even took advantage of the fair in Bordeaux to buy a string matched with my fabrics. The button comes from my stock.

2009_11_16_02

Posté par SophieDentelle à 09:18 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags :

15 novembre 2009

Je ne sais pas où je vais

Je suis le Sal couture chez 'Un petit bout de fil'. Je ne sais pas ce que sera, mais tout est tellement joli sur le blog que j'ai confiance. Voici mon étape de la semaine avec les instructions de la semaine dernière.
Estoy haciendo el Sal de costura del blog 'Un petit bout de fil (Un pequeño trozo de hilo)'. No sé lo que será, sino todo es tan hermoso sobre el blog como tengo confianza. Aquí es mi trabajo de la semana con las instrucciones de la semana pasada
I am doing the sewing Sal on 'Un petit bout de fil (A small piece of thread)' blog. I do not know what will be yet, but everything is so attractive on the blog that I trust it. Here is my work of the week with the instructions of last week.

2009_11_15_01

Posté par SophieDentelle à 15:28 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :

31 octobre 2009

On a froid!

Et oui il fait froid! Et donc on a besoin d'une veste bien chaude pour affronter des frimas auxquels nous ne somes plus habitués. Ça tombe bien, c'est le challenge du mois sur le blog Fait Main! Remarquez comme le paysage a changé, plus de palmier en fond de photo.
¡Que frío! Entonces necesitamos una chaqueta muy caliente para enfrentarse con escarchas a las cuales no somos ás acostumbrados. ¡Pues es el reto del mes sobre el blog Fait Main! Mira como el paisaje cambió, no más palmera en fondo de foto.
So we need a very warm jacket to face wintry weather which we are not used to any more. What a coincidence, it is the challenge of the month on the Fait Main blog! Notice as the landscape changed, no more palm tree in the photo background.

2009_10_27_03

 

Bientôt mon petit jeu 'Où suis-je?'
Pronto mi juego '¿Dónde estoy? '
Soon the 'Where am I?' game.

Posté par SophieDentelle à 17:00 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :