13 novembre 2010

Gagny

Pendant que je visite Passions créatives, je vous fais visiter le couvige de Gagny de la semaine dernière. Beaucoup de clubs présents, de dentelles exposées, des commerçants, ambiance très sympatique. Une riche idée que cette école de dentelle où le public néophyte pouvait s'essayer aux points de base.
Mientras visito la muestra de manualidades de Bordeaux, os hago visitar la trobada de Gagny de semana pasada. Muchos grupos, muchas encajes, comerciantes, ambiente muy simpático. Una idea rica esta escuela de encaje donde el público neófito podía ejercitarse en los primeros puntos.
While I visit Bordeaux craft fair, I show you lask week Gagny lace day. Many lace groups, many laces, traders, very nice atmosphere. A rich idea this lace school where the public could practise the basic stitches.

2010_11_06_27

Posté par SophieDentelle à 08:04 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,


09 octobre 2010

Couvige à Palluaud

Couvige à Palluaud, organisé par Michèle Andreu. C'était l'occasion de rencontrer les dentellières des environs et même plus, certaines venaient de loin.
Trobada de bolilleras en Palluaud, organizada por Michèle Andreu. Era la ocasión de encontrar a las encajeras de los alrededores y más, algunas venían de lejos.
Laceday in Palluaud, organized by Michèle Andreu. It was the opportunity to meet the lacemakers of the neighborhood and even more, some came from far away.
Dans l'église, une exposition de pièce anciennes, diverses techniques. La belle robe est en fait une robe de nuit.
Dentro de la iglesia, una exposición de encajes antiguas. Este bello vestido es un vestido de noche.
In the church, an exhibition of antique laces, diverse techniques. The beautiful dress is actually a night dress.

2010_10_09_05

 

En face, dans la salle des fêtes, les dentellières au travail. Morceaux choisis des dentelles exposées: bouquet de fleurs, travail collectif, j'ai admiré le lys.
En frente, en la sala de actos, las encajeras trabajan. Encajes escogidas: ramo de flores, trabajo en equipo, admiré la lis.
Opposite way, in the village hall, the lacemakers at work. Anthologies of the laces: bouquet, a teamwork, I admired the lily.

2010_10_09_04

 

Du pain, quel travail pour calculer les raccords des différentes pièces.
Pan, que trabajo para calcular los racores de los diferentes pedazos).
Some bread, whath a work to compute the joins of the various parts.

2010_10_09_03

Posté par SophieDentelle à 20:52 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , , ,

06 juin 2010

Lembras

Hier et aujourd'hui, couvige de la Dordogne à Lembras.
Quelques emplettes, que du nécessaire, et le plaisir de rencontrer Michèle Andreu que je ne connaissais que de nom.
Ayer y hoy, encuentro de encajeras en Lembras.
Algunas compras, necesarias, y me encantó encontrar con Michèle Andreu que solamente conocía su nombre.

Yesterday and today, there is a laceday in Lembras.
Some purchases, only necessary items, and the pleasure to meet Michèle Andreu who I only knew by name.

2010_06_05_02

2010_06_05_01

Posté par SophieDentelle à 08:25 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags : , ,