10 décembre 2009

A Bordeaux

Bordeaux est assez proche pour y passer une journée de courses. Avec évidemment un arrêt à La Droguerie, pour un achat de beaux écheveaux de laine.
Bordeaux está bastante próximo para pasar allí un día de compras. Claro, necesito una parada a La Droguerie, para comprar lindas madejas de lana.
Bordeaux is rather close spend a day shopping there. Of course, I need a stop at La Droguerie, I bought beautiful woolen hanks.

2009_11_04_03

 

Et c'est moi qui ai fait les pelotes, à la main sans bobinoir, j'aime bien.
Y me gusta mucho hacer los ovillos.
And I enjoyed making the balls.

2009_12_10_02

 

Pour un nouveau projet tricot, je n'en dis pas plus.
Para un nuevo tejido de punto, no digo más.
For another knitting project, no more word about it.

2009_12_10_03

Mais pourquoi ce fil blanc dessous? Imaginez, je dois monter 280 mailles sur une aiguille circulaire:
- 213, 214, 215
- Maman où sont mes chaussons?
- Là où tu les as mis. Bon, 115? Non? Je ne sais plus... 1, 2, 3...
Alors le plus facile est de faire passer un fil devant-derrière toutes les 10 mailles. 
¿Pero porqué este hilo blanco abajo? Para que contar las mallas provistas sea más fácil, paso un hilo detrás y delante cada 10 mallas.
But why putting this white thread at the bottom? I easily count the stitches when I put a thread going front and behind every 10 stitches.

Posté par SophieDentelle à 10:46 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,