25 août 2016

Idrija - 4 -

A 11h30 nous sommes allés visiter le château d'Idrija. Je ne me souviens pas de la visite précédente, mais je me souviens qu'il était 11h30 pour la visite du château, bizarre. En fait il suffit de savoir lire l'heure.

2016_06_27_018

 

La visite du château se mérite, après un escalier bien raide.

2016_06_27_019

 

En fait il y a aussi une entrée accessible par la route, et nos guides ont organisé le trajet en taxi pour les personnes de notre car qui avaient des difficultés à marcher.

2016_06_27_043

 

Les façades de la cour du château sont joliment peintes, les peintures ne sont pas d'époque elles ont été refaites, seule une petite partie (que je n'ai pas en photo) a conservé la peinture d'époque.

2016_06_27_042

 

2016_06_27_022

 

La façade un peu moins peinte nous réserve une surprise: vous voyez le panneau sur la chaise? C'est une petite boutique de dentelle, à l'attention des touristes (vente de dentelles faites mais pas de matériel ni de modèles).

2016_06_27_021

 

Ainsi qu'un chien assis avec un sacré système de levage (c'est si lourd que ça la dentelle?).

2016_06_27_023

Posté par SophieDentelle à 07:05 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,


27 septembre 2012

Château de Rigny-Ussé

Le château de Rigny-Ussé a inspiré Charles Perrault pour le conte de la Belle au bois dormant. Lors de la visite, on y voit quelques scènes du conte.
El castillo de Rigny-Ussé inspiró a Charles Perrault para el cuento de la Bella durmiente. Allí vemos algunas escenas del cuento.
Rigny-Ussé castle inspired Charles Perrault for the Sleeping Beaut tale story. During the visit, we can see some scenes of the story.

2012_07_12_008

 

Heum, dans le texte de l'auteur, il y a 7 fées sur le berceau, 7 étant un chiffre plein de signification n'a pas été choisi au hasard, mais il était trop difficile pour certains dessinateurs d'en faire 7 pour un dessin animé, et le chiffre 3 qui n'a aucune légitimité s'est hélas imposé dans les consciences (parents, lisez donc le texte original à vos enfants!).
Bueno, en el cuento del autor, hay 7 hadas al rededor de la cuna, porque 7 es una cifra muy significativo, no ha sido escogido para nada, pero era demasiado difícil para los dibujantes de hacer 7 personajes en un dibujo animado, y la cifra 3 que no tiene ninguna legitimidad se impuso por desgracia en las conciencias (¡padres y madres, léa el texto original (en francés) a vuestros niños!).
Well, in the original text, there are 7 fairies around the cradle, 7 being a figure full of meaning and was not chosen randomly, but it was too difficult for certain draftsmen to make 7 of them for a cartoon, so the figure of 3 which has no legitimacy regrettably stood out in people's mind (parents, please read the original text (in French) to your children!).

Le château abritait une exposition de costumes d'époque. Dans son fonds permanent, de très belles broderies.
En el castillo había una exposición de trajes de época. Pero también hay muy lindos bordados.
The castle sheltered an exhibition of period costumes. But the castle also permanently shelters very beautiful embroideries.

2012_07_12_011

 

Quelques gros plans.
Algúnes primer planos.
Some close-up.

2012_07_12_019

2012_07_12_020

2012_07_12_021

2012_07_12_022

Posté par SophieDentelle à 08:03 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , ,

26 septembre 2012

Le Mont Saint Michel

Le troisième jour, nous nous réveillons au Mont-Saint-Michel. Avoir dormi sur place est l'idéal pour commencer la visite de bon matin, avant la cohue. C'est la journée sans dentelle de ce voyage.
El tercer día, nos despertamos en el Monte Saint-Michel. Dormir allí mismo es una buena idea para visitar muy temprano, antes del tropel. Es el día sin encaje de este viaje.
The third day, we woke up in the Mont Saint-Michel. Sleeping on the spot is the ideal to begin the visit early in the morning, before the bustle. It is a day without lace in this journey.

2012_07_11_03

Posté par SophieDentelle à 08:45 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,

19 septembre 2012

Pont-L'Evèque

Nous ne sommes pas dans la Calvados pour rien, le voyage nous mène à Pont-L'Evèque, visiter la distillerie du Père Magloire et déguster ses produits.
Estamos en la provincia llamada Calvados, entonces vamos a Pont-L'Evèque para visitar la destilería Père Magloire y catar sus productos.
We are in the district called Calvados, so let's go to Pont-L'Evèque to visit the distillery Père Magloire and taste its products.

2012_07_09_09

 

J'ai bien aimé le pommeau, mais le calvados est vraiment trop fort, surtout avant le déjeuner.
Me gustó el pomeau, pero el calvados es demasiado fuerte, y además antes del almuerzo.
I enjoyed the pommeau, but the calvados is much too strong, especially before lunch.

2012_07_09_10

Posté par SophieDentelle à 08:50 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

21 septembre 2011

Londres - 16 - La Tour

La fameuse Tour de Londres, celle qui fait si peur, est en fait une grande enceinte fortifiée avec plein de bâtiments.
La famosa Torre de Londres, la que tan da miedo, es un gran recinto fortificado con muchos edificios.
The famous London Tower, the frightening one, actually is a big fortress with a lot of buildings inside.

2011_07_26_03

 

L'un d'eux abrite un musée des armées, et parmi les uniformes casques etc, cette cousette de militaire.
Uno de ellos aloja un museo de los ejércitos, y entre los uniformes cascos etc, esta modistilla de militar.
One of them shelters a museum of the armies, and among uniforms helmets etc., this serviceman's small sewing kit. 

2011_07_26_34

Posté par SophieDentelle à 08:45 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , ,


20 septembre 2011

Londres - 15 - Hampton Court

Prenons le train et quittons Londres, direction Hampton Court.
Vamos con el tren y dejemos Londres, dirección Hampton Court.
Let's take the train and leave London for Hampton Court.
Hampton Court est le palais d'Henri VIII. Il a été agrandi par ses successeurs.
Hampton Court es el palacio de Enrique VIII. Ha sido ampliado por sus sucesores.
Hampton Court Henri VIII palace. It was enlarged by his successors.
Ce qui est surprenant, ce sont les cheminées de la partie ancienne du château, toutes différentes.
Lo que me sorprendió, son las chimeneas de la parte antigua del palacio, todas diferentes.
I was very surprised by the chimneys of the palace old part, all different.

2011_07_25_39

 

En vous promenant dans les jardins, regardez bien les panneaux:
Paseando por los jardines, mira bien los señales:
While walking in the garden, mind the signs:

2011_07_25_22

 

les bâtiments du château abritent l'Ecole Royale de Broderie (Royal School of Needlework).
Los edificios del palacio alojan la Escuela Real de Bordado (Royal School of Needlework).
The palace building houses the Royal School of Needlework.

2011_07_25_37

 

L'école dispense des cours toute l'année et des stages à certaines périodes.
La escuela ensña durante el año y períodos de prácticas.
The school organises courses all year long and also training periods.

2011_08_14_08

Posté par SophieDentelle à 08:11 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,

19 septembre 2011

Londres - 14 - Enfin des tissus!

Les tissus Liberty vraiment moins cher que chez Liberty, je les ai trouvés! A 10£ le mètre soit 11 ou 12€, cette fois ça vaut le coût. Le hic, à ce prix-là on ne trouve pas les classiques, mais des motifs originaux:
¡Encontré los tejidos Liberty verdaderamente más barato que en la tienda de Liberty! A 10£ el metro es decir 11 o 12€, valen la pena. El problema es que por este precio no encontramos a los clásicos, sino motivos originales:
I could find Liberty fabrics really cheaper than at Liberty's! 10£ the meter, this time it is worth the value. The problem is that at this price you do not find the classics, but original designs:

2011_08_14_06

 

Et où faut-il aller pour trouver ces tissus? Et bien, nous retournons au musée V&A, mais cette fois à la boutique. Ces tissus sont inspirés des pièces anciennes des collections du musée, édités par Liberty en exclusivité pour le musée, donc vous ne les trouverez nulle part ailleurs.
¿Dónde se encontran estos tejidos? Bueno, regresamos al museo V&A, pero esta vez a la tienda. Estos tejidos son inspirados por piezas antiguas de las colecciones del museo, editados por Liberty exclusivamente para el museo, pues no los encontraréis en ninguna otra parte.
And where can we find these fabrics? Well, let's go back to the V&A museum, but this time we go to the shop. These fabrics are inspired from the museum collection textiles, created by Liberty exclusively for the museum, thus you cannot find them anywhere else.

2011_08_14_07

 

Et même le sac est joli.
Y el bolso tambien es bonito.
Even the shopping bag is nice.

2011_08_14_05

Posté par SophieDentelle à 08:49 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,

18 septembre 2011

Londres - 13 - Liberty moins cher

Pour trouver des tissus Liberty moins cher que chez Liberty, il faut aller un peu plus loin, chez Shaukat.
Para comprar tejidos Liberty más barato que en la tienda de Liberty, hay que ir un poco más lejos, en la tienda de Shaukat.
If you want Liberty fabrics cheaper than at Liberty's, just go a little further, at Shaukat's.

2011_07_26_53

 

Le sous-sol en est rempli. A mon passage ils étaient à 16£ le mètre soit à peu près 18€, on ne gagne pas grand-chose.
El sótano es rellenado de tejodos. Cuando estaba allí costaban 16£ el metro, más o menos 18€, no es tan barato.
The basement is full of Liberty. When I was there they cost 16£, not so cheaper.

Posté par SophieDentelle à 08:36 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,

17 septembre 2011

Londres - 12 - Les tissus Liberty

Londres vaut bien une journée de courses. Pour ce qui est de l'habillement, les soldes sont réellement des soldes, et nous nous sommes régalées (je comprends l'engouement décrit dans les reportages!). Et puis il y a aussi du tissu, et le célèbre Liberty, à gauche (et oui j'ai bien aimé la voûte, alors je ne vous mets pas la photo classique de blogueuse).
En Londres debeis ir de compras. Para los vestidos, las rebajas realmente son rebajas, y nos gustaban. Hay también tejidos, y el célebre Liberty, a la izquierda (me gustó la bóveda, entonces no enseño la foto clásica de blogues).
London is worth a visit for shopping. For the clothing, the sales are really sales, and we enjoyed them. And what about the fabric, and the famous Liberty, on the left (I liked the vault, then I do not show you the blogger classic photo of the shop).

2011_07_23_43

 

Les fameux tissus sont à 19,90£ le mètre, soit à peu près 23€, que c'est cher! On les trouve au même prix en France, ça ne vaut pas le coup de les rapporter.
Etos famosos tejidos costan 19,90£ el metro, es decir más o menos 23€. ¡Que caro! Puedo comprarlos por el mismo precio en Francia, no vale la pena traerlos.
The famous fabrics cost 19,90£ the meter, how expensive! I can find them at the same price in France, they are not worth bringing them back.

Posté par SophieDentelle à 08:06 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , , ,

29 août 2007

Le musée d'Arenys

Après avoir vu la dentellière, remontez la rue principale, et prenez la rue de l'église. La rue, étroite, abrite plusieurs musées, dont un musée de dentelle. On le reconnait facilement: la plupart des maisons affichent le métier de leurs occupants en carrelage.
Sur deux étages, le musée abrite une belle collection de dentelles, essentiellement de la famille Castells, anciens propriétaires d'une société de production de dentelle main, de 1862 à 1968.

2007_08_24_05


En se promenant dans la rue, on trouve d'autres plaques en céramique représentant le métiers des habitants (ou anciens habitants): un tisserand

2007_08_24_06

 
une brodeuse

2007_08_24_07

Posté par SophieDentelle à 22:15 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,