Londres - 4 -
Toujours au V&A, une dentelle au lacet pour ce bord de col.
En el V&A, encaje de bolillos para este borde de cuello.
Still in the V&A, a tape lace for this collar edge.
Toujours au V&A, une dentelle au lacet pour ce bord de col.
En el V&A, encaje de bolillos para este borde de cuello.
Still in the V&A, a tape lace for this collar edge.
Une section textile dans un musée, il y a forcément de la dentelle. Un joli mouchoir, apparemment de l'aiguille (je n'ai pas noté mais je suis preneur de toute information). Edit: les informations sur le mouchoir.
Una sección textil en un museo, seguro que hay encajes. Un hermoso pañuelo, encaje de aguja (no tomé notas pero podeis poner más informaciónes).
A textile section in a museum, there must be some lace. A nice handkerchief, seems to be needle lace (I did not take notes but you can give me any information).
Toujours au V&A, de la broderie en relief.
En el museo V&A, bordado en relieve.
At the V&A, some old stumpwork.
Une vue de détail:
Un detaille:
A detail:
L'ouvrage est inachevé mais néanmoins magnifique.
El bordado no es acabado pero sin embargo magnífico.
The work is left unfinished but nevertheless wonderfull.
Première étape: Londres.
Primera parada, Londres.
First stop, London.
A Londres il faut visiter le musée Victoria and Albert (V&A), en particulier les textiles qui contiennent des pièces magnifiques.
En Londres debeis visitar el museo Victoria and Albert (V&A), en particular los tejidos con maravillas.
In London you should visit the Victoria and Albert museum (V&A), specially the textile section which contains very nice items.
De la broderie noire.
Bordado de negro.
Some blackwork.