05 avril 2012

Bannière

Voilà bien longtemps qu'en échange d'une cape, Anaïs m'avait fait une bannière. Je n'avais pas réussi à la mettre en place, mais je suis tenace, et aujourd'hui ma bannière est enfin en haut de mon blog.
Hace mucho tiempo, hicé una capa para Anaïs, y ella hizó una imagén para mi blog. Pero no podía ponerla. Ahora puedo ponerla en el blog.
A long time ago, I made a cape for Anaïs, and she made a banner for my blog. But I could not figure out how to show it, and then I could so here it is.

banniere _mini

Posté par SophieDentelle à 08:14 - - Commentaires [9] - Permalien [#]
Tags : ,


27 mars 2012

Chez Amélie

J'ai profité de mon escapade parisienne pour rendre visite à Amélie dans sa boutique.
Amélie nous avait concocté un tee-shirt pour le blog des centidéalistes, j'ai pu en avoir un et j'en suis très contente. Si vous voulez le même, il suffit de lui commander!

2012_03_27_05

Posté par SophieDentelle à 08:48 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : ,

20 mars 2012

Merci

Vu au détours d'un blog ou d'un autre site, je ne sais plus, j'arrive sur ce film qui parle du magasin Merci. Par curiosité, je vais voir par moi-même.
No me recuerdo como llegué en la página de este película (en francés) tratando de la tienda Merci. Fui a verla.
I cannot remember from which blog or website I arrived on this video (in French) about Merci store.

2012_03_15_04

 

Verdict: c'est grand!
Pues,¡que grande!
How big!
C'est beau!
¡Que lindo!
How nice!
C'est cher...
Que caro...
How expensive...

2012_03_15_05

 

Les draps en lin sont magnifiques, disponibles dans une belle gamme de couleurs.
Las sábanas de hilo están estupendas, y hay muchos colores.
Linen sheets are vrey nice, available in a beautiful color range.

2012_03_15_06

Posté par SophieDentelle à 08:13 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,

18 mars 2012

Bizarre

Bizarre, depuis quelques jours, je reçois tout plein de lettres m'invitant à aller dépenser des sous dans certains magasins.
Es muy extraño, desde algunos días, recibo muchas cartas invitándome a gastar dinero en unas tiendas.
How strange I have been receiving lots of letters inviting me to spend money in a few shops lately.

2012_03_17_01

Posté par SophieDentelle à 08:35 - - Commentaires [7] - Permalien [#]

06 février 2012

Pov'bête

Quand l'hiver est rude, on se dit qu'on aurait dû tondre.
Durante el invierno, pienso que no corté la ierba.
When the winter is rough, I realise that I should have cropped.

2012_02_05_07

 

Mais où sont passés les outils de jardin?
¿Dónde son las herramientas de jardín?
But where are the garden tools?

2012_02_05_08

 

Et puis il faut aussi nourrir les petites grosses bêtes.
Además debemos alimentar los pequeños grandes animales.
It's also time to feed the small big animals.

2012_02_05_04

Posté par SophieDentelle à 08:22 - - Commentaires [5] - Permalien [#]


24 janvier 2012

C'est le printemps

Mon romarin est en fleurs,
Mi romero tiene flores,
My rosemary is blooming,

2012_01_23_01

 

les iris sortent de terre,
iris salen de tierra,
iris are getting out,

 

2012_01_23_02

 

on s'y croirait presque, et puis après le précédent article je ne suis plus à un anachronisme près.
como si era primavera, después de mi mensage precedente no importa otro anacronismo.
it's almost spring, well after the previous post it's just another anachronism.
Je me suis donc lancée dans mon grand nettoyage de printemps, (que je fais d'habitude à la rentrée), avec la suppression des blogs à l'abandon de ma liste d'abonnement, d'où mon silence.
Entonces empizé la gran limpieza de primavera, (que hago a la vuelta), con la supresión de los blogs abandonados de mi lista de abono.
So I did spring cleaning, (that I usually do in autumn), deleting the neglected blog from my subscription list.
Dans l'article précédent aussi, vous avez vu que finalement mon cercle à quilter n'a pas supporté l'opération grattage-pâte à bois
En el mensage precedente también, visteis finalmente mi bastidor no soportó la operación
In the previous post also, you saw that quilting frame finally did not survive the operation

2012_01_24_01

 

et a été remplacé par un neuf, heureusement que j'en ai trouvé un du même diamètre.
le sustituí un nuevo, por suerte encontré uno del mismo diámetro.
and was replaced, fortunately I found one of the same diameter.

Posté par SophieDentelle à 08:56 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : ,

04 janvier 2012

Jeu chez Pô

Un jeu chez , n'y courrez pas trop vite laissez-moi une chance!

Posté par SophieDentelle à 08:37 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,

03 janvier 2012

Mon non-anniversaire - 6 -

Le colis reçu de Franny
El regalo de Franny
The package received from Franny

2011_12_12_03

 

Avec plein de paquets à ouvrir, plein de choses et plein de bricoles que je ne vais pas lister, pour ne pas vous lasser.
Con muchos regalitos que abrir, muchas cosas que no voy a poner en una lista, sería demasiado borracho.
With a lot of presents to be opened, many things and knickknacks I am not going to list, you would be bored.

2011_12_23_01

 

Je vais juste mettre en avant le livre, et son principe: c'est un livre référencé ici et qui va passer de main en main, on pourra suivre ses aventures. J'avais déjà entendu parler de ce système, et c'est la première fois que j'ai un livre voyageur.
Voy a hablar del libro, y su principio: es un libro registrado aquí, que va a pasar de mano en mano, podremos seguir sus aventuras. Ya conocía este sistema, y es la primera vez que tengo un libro viajero.
I am just going to point the book, and its principle: it is referenced here and it is going to pass from hand to hand, we can follow its adventures. I had already heard about this system, but it's the first time that I have a traveler book.

Posté par SophieDentelle à 08:53 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags :

19 décembre 2011

L'affûteur

Nouveau, sur le marché de Blaye: un affûteur.
Nuevo, en el mercado de Blaye: un afilador.
New, in Blaye market: a sharpening store.

2011_12_14_01

 

Au passage, avez-vous vu comme il fait beau chez moi?
J'ai fouillé toutes les pièces de la maison à la recherche des ciseaux qui ne coupent plus bien, pour leur donner une seconde vie.
Mira que buen tiempo tenemos aquí.
Busqué todas mis tijeras que no cortan bien, para darlas una segunda vida.

By the way, look at the nice weather we have here.
I have been looking for scissors that do not cut any more all over the house, to give them a second life.

2011_12_14_02

Posté par SophieDentelle à 08:09 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags :

16 décembre 2011

Repas de fête bis

Et voilà ce que le tirage au sort m'a attribué: des branchages avec des pendouilles en couture.
Y recibí esto: ramajes con decoraciones de Navidad.
And I recieved: boughs with christmas tree decorations.

2011_12_17_04

Posté par SophieDentelle à 08:09 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :