Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dentelles de Sophie
31 octobre 2010

HAL ange - 3

Troisième partie, comme sur des roulettes.
Tercera parte muy fácil.
Third step wa easy.

2010_10_28_01

Publicité
28 octobre 2010

HAL ange - 2

Partie 2 finie, tout est d'équerre, ouf!
Acabé la secunda parte, todo bién arreglado, ¡que suerte!
Second step is finished and every stitch in place, good work!

2010_10_27_01

20 octobre 2010

HAL ange - 1

Première étape de la broderie Hardanger petit ange, mené par Marcelle: le contour. Premier essai, et gros décalage.
Primera parte del angel de bordado Hardanger, dirigida por Marcelle: el contorno. Mi primera prueba, y tengo una grande diferencia.
First step for the Hardanger angel, guided by Marcelle: the outline. First try, and a big gap.

2010_10_20_01

 

Comme je peux mesurer sur ma toile, j'en profite pour commencer à la tête et faire les deux côtés en même temps, j'ai plus de chances de respecter la symétrie.
Ahora puedo medir mi tela, entonce puedo empezar por la cabeza y hacer los dos lados al mismo tiempo, tengo más suerte de respetar la simetría.
At least I can measure it on my fabric, so I start over again from the head and make both sides at the same time, I have more chances to respect the symmetry.

2010_10_20_02

 

Vaudou, acupuncture? Non, les épingles sont là tous les dix points, pour m'éviter de compter et recompter, et recommencer à chaque fois que je suis interrompue par un cri:
¿Vudú, acupuntura? No, los alfileres estan allí todos los diez puntos, para evitarme contar y recontar, y empezar de nuevo cada vez que soy interrumpida por un grito:
Voodoo, acupuncture? No, pins are put every ten points, to avoid me counting and counting again, and to begin from zero every time I am interrupted by a shout:

- Mamaaaaaaan!
- ¡Mamááááááááá!
- Mummyyyyyyyyyyy!

30 septembre 2010

Petit ange

Une broderie à faire ensemble, un joli petit ange qui sera prêt pour Noël, ça se passe par et je suis de la partie.
Un bordado para hacerlo juntos, un hermoso ángel que estará listo para Navidad, se pasa por ahí (en francés) y voy a hacerlo.
An embroidery to be made as a SAL, a nice small angel that will be ready for Christmas, that takes place there (in French) and I joined it.

11 juillet 2010

Je ne l'avais pas montré

Je profite de mon absence (je reviens bientôt) pour vous montrer un ouvrage fini. Oui, j'avais montré cette broderie en cours, et je l'ai bel et bien terminée mais j'ai simplement oublié de la montrer finie, et personne n'a rien réclamé (personne ne suit?). Il s'agit d'un biscornu, les deux côtés sont identiques.
Aprovecho de mi ausencia (vuelvo pronto) para mostrarle una obra acabada. Había mostrado este bordado, lo acabé pero olvidé mostrarla terminada, y nadie reclamó nada (¿nadie sigue?).
As I am away (I will be back soon) I show you a finished work. I showed you this embroidery, then I finished it but I simply forgot to show it finished, and nobody asked anything (does anybody follow?).

2010_07_03_16

 

Attention, bientôt un autre ouvrage fini, devinez lequel.

Publicité
30 mars 2010

La joie des déménagements

Ouh là là, le vieux truc que je vous déterre.... Souvenez-vous, à Nîmes en 2007 je brodais des petits carrés. Et bien impossible de mettre la main sur cette broderie à Cayenne, et voilà qu'ici elle ressort d'un carton, magique non? J'ai donc fini les petits carrés
Hombre, que viejo esto.... Acuérdese, en Nîmes en 2007 bordaba pequeños cuadrados. No podía encontrar este bordado en Cayenne, y ahora sacó de una caja, ¿mágico no? Pues acabé los pequeños cuadrados
Well, well, well, what an old thing coming back.... Remember, in Nimes in 2007 I was embroidering small squares. No way to find this embroidery in Cayenne, and here it comes out from a movong box, magic isn't it? I thus finished the small squares

2010_03_09_02

 

découpé les petits carrés
corté los pequeños cuadrados
cut the small squares

2010_03_10_01

 

cousu les petits carrés d'abord d'un côté
cosí un lado de los pequeños cuadrados
sew a side of the small squares

2010_03_15_03

 

puis de l'autre côté
y el otro lado
then the other side

2010_03_29_01

 

et voilà des petits cadeaux faits d'avance pour tous les imprévus du blog ou des forums, remerciements, etc.
y tengo unos regalos para todas las ocasiones de los blogs y foros.
and here I have a stock of small gifts for all bogs and forum events, thanks etc.
Pas d'UFO chez moi, non non!

23 mars 2010

Cubnezais

Cubnezais, Cubnezais.... Drôle de titre pour un article?
Je suis tombée sur cet article dans le journal local - très local, c'est pour ce genre d'informations que je l'achète:
Vi este artículo en el periódico local - muy local, lo compro para este tipo de información:
I saw this article in the local newspaper - very local, I buy it especially for this kind of information:

2010_03_21_02

 

Pour une fois qu'il se passe quelque chose près de chez moi! Direction Cubnezais, pour voir ce salon de broderie. De jolies créations, et démonstration de broderie d'or (tiens, encore un truc que je n'ai pas essayé).
¡La primera vez que sucede algo cerca de mi pueblo! Vamos a Cubnezais, para ver este muestra de bordado. Hermosas creaciones, y demostración de bordado de oro (que todavía no probé).
First time that some textile thing happens in my neighbourhood! Let's go to Cubnezais, to see this embroidery fair. Very attractive creations, and demonstration of golden embroidery (well, something I did not try, yet).

2010_03_21_01

 

Et puis de quoi dépenser quelques sous, devinez à quoi est destiné le tissu en haut à droite.
Y también podía gastar dinero, adivine por que compré el tejido arriba a la derecha.
I could also spend some money, guess what the upper right fabric is intended for.

2010_03_21_03

11 mars 2010

Broderie, troisième partie

C'est l'avancée de mon SAL point de croix et Hardanger, pas tout à fait l'étape 2, c'est ce qu'il m'était possible de faire pendant ces quelques jours de vacances.
Es mi SAL punto de cruz y bordado de Hardanger, todavía no es la secunda parte, pero es lo que podía hacer durante estos algunos días de vacaciones.
Here is my cross stitch and Hardanger SAL, part of second step, actually what I was abble to do during those few days of holidays.

2010_03_01_03

25 février 2010

Broderie, suite

Voilà la suite de ma broderie, Hardanger et point de croix. Le fil dégradé m'avait beaucoup plu, alors j'ai essayé d'assortir les moulinés avec et de jouer avec les couleurs.
Mi bordado Hardanger y punto de cruz. Me gustó el hilo de varios colores, entonces traté de combinar los otros hilos y de jugar con los colores.
My hardanger and cross stitch embroidery is going on. I liked the thread with gradation, so I tried to match the thiner threads and play with colors.

2010_02_24_01

 

Cette broderie est en fait la première partie d'un Sal, sur le forum des piquées du fil, Sal mené par Bernie.
Este bordado es la primera parte d'un Sal en un foro de bordados.
This embroidery is the first part of a Sal I joined on an embroidery forum.

23 février 2010

Ma broderie

Je vous ai laissés en plein suspens avec seulement des fils de repère sur une toile...
Voici donc la broderie qui avance, mélange de point de croix et Hardanger.
Mi bordado, una mezcla de Hardanger y punto de cruz.
My embroidery, a mix of Hardanger and cross stitch.

2010_02_23_01

Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité