Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dentelles de Sophie
exposition
29 septembre 2012

Fondettes: Suzanne Pinault

A Fondettes nous avons visité une double exposition. Une grande partie était consacrée au travail de Suzanne Pinault (1898-1974), entre autres créatrice de dentelle. Elle a dessiné de nombreux modèles très novateurs et d'un style typique de l'époque, qu'elle a fait réaliser par des dentellières berrichonnes (région d'Orsennes) mais aussi par des professionnelles de la région du Puy.
En Fondettes visitamos una exposición en dos partes. Una parte fue dedicada al trabajo de Susanne Pinault (1898-1974), que entre otras cosas diseñó patrones de encaje. Dibujó numerosos modelos de un estilo muy nuevo y típico de la época, que fueron realizados por encajeras de Berry (alrededor de Orsennes) pero también por profesionales de la región del Puy.
In Fondettes we visited a double exhibition. A big part was dedicated to Suzanne Pinault's (1898-1974) work, lace desinger amoung other activities. She designed numerous patterns very innovative and typical from this period, which were made by lacemakers from Berry (region of Orsennes) and also by professionals from Le Puy region.

2012_07_12_093

 

Les membres de l'association Broderies et Dentelles, organisateurs de l'exposition, nous ont offert la reproduction d'un carton de Suzanne Pinault. Merci beaucoup pour ce modèle.
Las socias de la asociación Broderies et Dentelles, oraganizadoras de esta exposición, nos regalaron con la reproducción de un patrón de Susanne Pinault. Muchas gracias para este patrón.
The members of Broderies et Dentelles association, organizers of this exhibition, offered us the reproduction of one of her pattern. Thank you very much for this pattern.

Fondettes

Publicité
22 septembre 2012

Cabourg

Dans le centre culturel de Cabourg, appelé villa Bruno Coquatrix, se tenait une exposition d'éventails organisée par l'association Le Cercle de l'Eventail. Des pièces anciennes, plein les yeux, impossible de tout voir, pas assez de temps pour tout admirer. Les photos étaient interdites, chose que je comprends pas. Mon éventail faisait partie de l'exposition.
En el centro cultural de Cabourg, que se llama la casa Bruno Coquatrix, había una exposición de abanicos organizada por la asociación Le Cercle de l'Eventail. Piezas antiguas, maravillas, imposible ver todo, no bastante tiempo para admirar todo. No lo puedo entender pero era prohibido sacar fotos. Mi abanico estaba en ésta exposición.
In Cabourg cultural center, called villa Bruno Coquatrix, there was a fan exhibition organized by the association Le Cercle de l'Eventail. Antiques ones, eyes wide open, impossible to see everything, not enough time to admire them all. Photos were forbidden, this is really something the I cannot understand. My fan was exhibited there.
A Cabourg aussi, dans la salle de bal du Casino, de la dentelle mécanique. Ce qui nous intéresse c'est quand même la dentelle à la main, non? Alors on passe.
En Cabourg también, en la sala de baile del Casino, encajes mecánicos. ¿Pero lo que nos interesa el encaje a la mano, verdad? Entonces pasamos.
In Cabourg also, in the Casino ballroom, a mechanical lace exhibition. We are interested in hand made lace, aren't we? Then let's go.
Et donc pas de photo non plus de Cabourg.
Entonces no saqué fotos de las exposiciones de Cabourg.
So I did not take any picture from Cabourg exhibitions.

21 septembre 2012

Dives-sur-mer

Le village d'art Guillaume le Conquérant de Dives-sur-mer est une ancienne auberge. Les bâtiments anciens sont magnifiques.
El pueblo de arte Guillermo el Conquistador de Dives-sur-mer es un antiguo hostal. Los edificios antiguos son tan bonitos.
The village of art William the Conqueror in Dives-sur-mer is a former inn. The old buildings are so nice.

2012_07_09_13

 

Aujourd'hui ils abritent des ateliers, quelques boutiques, et l'office de tourisme. C'est dans l'office de tourisme qu'il y avait l'exposition de masques de Geneviève Pouteau, et d'ombrelles d'Anne-Marie Piotte.
Hoy adentro hay talleres de artistas, algunas tiendas, y el oficio de turismo. En el oficio de turismo que había una exposición de máscaras hechos por Geneviève Pouteau, y de sombrillas hechos por Anne-Marie Piotte.
Today they shelter artists workshops, some shops, and the tourist office. In the tourist office there was an exhibition of Geneviève Pouteau's masks, and Anne-Marie Piotte's parasols.

2012_07_09_19

 

Toutes les ombrelles d'Anne-Marie sont visibles sur son site.
Podéis ver todas las sombrillas de Anne-Marie en su web.
Anne-Marie's parasols can be seen on her website.

20 septembre 2012

Beuvron-en-Auge

L'ancienne école de Beuvron-en-Auge abritait une exposition de broderie, dite tapisserie au point de Bayeux, et de tableaux en dentelle. Je ne suis pas fan des tableaux en dentelle, ce n'est pas mon style. Et je m'aperçois que je n'ai pas fait de photos de cette exposition.
En la antigua escuela de Beuvron-en-Auge había una exposición de bordado, es decir tapicería con el punto de Bayeux, y de cuadros de encaje. Los cuadros de encaje no me gustan tanto, no es mi estilo. Y ahora veo que no hice fotos de esta exposición.
In Beuvron-en-Auge former school there was an embroidery, called tapestry in point of Bayeux, and lace picture scenes. I am not a fan of the lace scenes, not my style. And I notice now that I did not take any photo of this exhibition.

15 septembre 2012

Coquelicots - 10 -

poppy

Du tricot avec Diane Willett.
Punto de Diane Willett.
Knitting from Diane Willett.

2012_07_08_007

 

Et du crochet avec Jeffrey Sung.
Ganchillo de Jeffrey Sung.
Crochet hook from Jeffrey Sung.

2012_07_08_033

Publicité
14 septembre 2012

Coquelicots - 9 -

poppy

A partir de ce même dessin, certaines se sont essayées à d'autres techniques, à commencer par la broderie.
Con el mismo dibujo, también hicen bordados.
From the same design, some embroidery has been made.
Broderie Colbert avec Margot Plümacker

2012_07_08_031

 

Dentelle de Lier, qui en fait est une broderie sur tulle avec un crochet, de Greet Rome-Verbeylen.
Encaje de Lier, pero es un bordado sobre tul con un ganchillo, de Greet Rome-Verbeylen.
Lier lace, that actually is a net embroidered with hook, from Greet Rome-Verbeylen.

2012_07_08_046

 

Point de Saxe de Ulrike Voelker

2012_07_08_060

 

Broderie sur Tulle de Sofi Nardale.
Bordado sobre tul de Sofi Nardale.
Embroidery on net from Sofi Nardale.

2012_07_08_066

 

Broderie en relief de Margot Plümaker.
Bordado en relieve de Margot Plümaker.
Stumpwork from Margot Plümaker.

2012_07_08_070

 

Carrickmacross de Mary Shields.

2012_07_08_074

 

Dentelle de Lier de Tony de Kaper-van Aalst.
Encaje de Lier de Tony de Kaper-van Aalst.
Lier lace from Tony de Kaper-van Aalst.

2012_07_08_094

13 septembre 2012

Coquelicots - 8 -

poppy

Autres dentelles: dentelle du Bedfordshire avec Yvonne Scheele-Kerkhof.
Otras encajes: Bedfordshire de Yvonne Scheele-Kerkhof.
Other laces: Bedfordshire from Yvonne Scheele-Kerkhof.

2012_07_08_052

 

Torchon de Katharina Kern.

2012_07_08_092

12 septembre 2012

Coquelicots - 7 -

poppy

Les dentelles du Nord: Valenciennes avec Ulrike Voelker.
Los encajes del Norte: Valenciennes de Ulrike Voelker.
Lace from the North: Valenciennes from Ulrike Voelker.

2012_07_08_035

 

Point de Paris avec Helena Fransens.
Encaje de Paris de Helena Fransens.
Paris lace from Helena Fransens.

2012_07_08_043

 

Binche d'Anny Noben Slegers

2012_07_08_041

 

Malines d'Ulrike Voelcker.
Malinas de Ulrike Voelcker.
Mechlin from Ulrike Voelcker.

2012_07_08_039

11 septembre 2012

Coquelicots - 6 -

poppy

La dentelle contemporaine avec Helena Fransens.
Encaje contemporánea de Helena Fransens.
Contemporary lace from Helena Fransens.

2012_07_08_027

 

Véronique Zimmermann.

2012_07_08_064

 

Katharina Kern.

2012_07_08_076

10 septembre 2012

Coquelicots - 5 -

poppy

Les dentelles de Flandre avec Kumiko Nagasaki.
Encajes de Flandres de Kumiko Nagasaki.
Flanders lace from Kumiko Nagasaki.

2012_07_08_048

 

Yolande Beeckmann

2012_07_08_056

 

Barbara Corbet

2012_07_08_088

Publicité
<< < 10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 > >>
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité