Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Dentelles de Sophie
couture
26 juin 2012

Je me retourne

A la demande de mes lectrices, je me retourne pour montrer l'avant du chemisier, tout simple avec deux pinces comme je l'ai décrit.
A petición de mis lectoras, me vuelvo para enseñar la delantera de la blusa, muy simple con dos pinzas como lo dijé.
At your request dear readers, I turn around to show the front of the blouse, quite simple with two pliers as I said.

2012_06_24_04

Publicité
25 juin 2012

De l'utilité de feuilleter ses anciens magazines

C'est en regardant mes anciens magazines Fait Main que je tombe en arrêt devant un chemisier tout simple, boutonné dans le dos, que je n'avais pas remarqué à l'époque.
Hojeando mis revistas Fait Main noté una blusa muy simple, abotonada por detrás, que no había notado.
Looking at my old Fait Main magazines I noticed a very simple blouse, buttoned in the back, which I had not noticed at that time.
Comment sais-je que je ne l'avais pas remarqué? Parce que quand un modèle me plait, je mets un mini marque-page p*st-it (que parfois j'enlève à la relecture, finalement...).
¿Cómo sé que no lo había notado? Porque cuando un patrón ma gusta, pongo pequeñito marca-página p*st-it (que a veces quito más tarde, por fín).
How do I know that I did not notice it? Because I like a pattern, I put a mini p*st-it bookmark (that I finally put out sometimes when reviewing).
Donc voilà, chemisier H, Fait Main d'avril 1997, coupon de soie et boutons de nacre de mon stock.
Entonces, blusa H, revista Fait Main april 1997, seda y botones de nácar de mis existencias.
Well, April 1997 Fait Main magazine, H pattern, silk and mother-of-pearl buttons from my stock.

2012_06_24_01

18 juin 2012

Sac

Sac en patchwork, nous avons toutes fait le même modèle au club, voici le mien.
Bolso de patchwork, en el club hacemos el mismo, este es el mío.
Patchwork handbag, we all did the same at the club, this one is mine.

2012_06_17_01

 

Modèle chez Ann Carol, fermeture-dentelle en vente dans sa boutique.
Patrón en el blog de Ann Carol, y cremallera que se parece a un encaje en su tienda.
Pattern at Ann Carol's and lace like zip in her shop.

13 juin 2012

Suite de la brocante

Je ne suis pas la seule à avoir trouvé mon bonheur à la brocante de Cars. Pauline a négocié elle-même une petite chaise en bois.
Pauline compré una pequeña silla de madera a Cars.
During Cars flea market, Pauline bought this little wooden chair.

2012_06_10_02

 

Un peu dure sous les fesses... Alors Pauline coupe, Pauline surjette, Pauline coud, et on se demande pourquoi elle voudrait que sa chaise soit confortable quand on voit où et comment elle s'installe.
Un poco dura bajo las nalgas... Entonces Pauline corta, Pauline cose, y nos preguntamos por qué quiere que su silla sea confortable cuando se ve donde y como trabaja.
A little bit hard for her bottom... Then Pauline cuts, Pauline oversews, Pauline sews, and we wonder why she wants her chair to be cosy when we se where and how she settles and works.

2012_06_03_08

 

Pauline peut s'asseoir.
Pauline puede sentarse.
Now Pauline can sit down.

2012_06_10_01

21 mai 2012

Ah les plis!

Faire un bustier plissé sans mannequin,
Hacer un vestido plisado sin maniquí,
Making a pleated longline without dummy,

2012_05_19_08

 

c'est un après-midi penchée sur la table.
quiere decir una tarde inclinada sobre la mesa.
means an afternoon bent over the table.

2012_04_01_01

 

Mais le résultat en vaut la peine.
Pero vale la pena.
But the result is worth it.

2012_05_19_10

 

Patron Modes et Travaux n°519412.
Patrón Modes et Travaux n°519412.
Modes at Travaux #519412 pattern.

2012_05_19_11

Publicité
9 mai 2012

Balenciaga toujours

2012_04_27_20

Robe du soir, printemps/été 1960, n°220.
Ligne princesse, tussor brodé de motifs floraux multicolores mantón de Manille.
Atelier Suzanne, broderies Lesage.

8 mai 2012

Balenciaga encore

2012_04_27_12

Robe du soir, automne/hiver 1951 n°86, prototype.
Ligne princesse, corsage montant, manches pagode en faille de soie voilée de tulle de soie brodé de perles de verre, paillettes, passementerie de soie et franges de perles de verre à facettes.
Bouillonnés de tulle de soie au décolleté, crin.
Atelier Claude.

7 mai 2012

Balenciaga

Si vous êtes à Paris, courez aux docks, pompeusement appelés Cité de la mode et du design. En ce moment, une exposition issue de la collection personnelle de Cristóbal Balenciaga. Photos autorisées, sans flash.

2012_04_27_06

 

Robe du soir, automne/hiver 1951 n° 114.
Bustier en satin recouvert d'un tulle brodé de motifs floraux en découpes de satin et de velours, paillettes, perles tubulaires et strass.
Jupe drapée et entourées de pans plissés en tulle, dos couvert par un pan brodé, finissant en pointe.
Atelier Cloude, broderies Ginisty Quenelle.

6 mai 2012

Le châtelain et la châtelaine

Toujours au musée du château, ces magnifiques habits.
Pour madame, une robe à panier.

2012_04_20_26

 

Pour monsieur, pantacourt et redingote.

2012_04_20_29

Tous deux richement brodés.

24 avril 2012

Glissière

Très réaliste le doodle d'aujourd'hui:
fermeture-a-cremalliere_news624
on peut ouvrir la fermeture à glissière, les lettres sont brodées, on en voit bien le fil. Pour un hommage à Gideon Sundbäck.

Publicité
<< < 10 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 > >>
Publicité
Newsletter
Derniers commentaires
Publicité