20 novembre 2012

Crac...

Vous souvenez-vous de ma jupe en fin lainage? Je ne fais pas le grand écart avec, pourtant je fais craquer les boutonnières les unes après les autres. A chaque fois je répare sommairement: bouton décousu, thermocollant foncé, bouton recousu, et j'en boutonne un de moins. Mais le problème c'est que j'en suis à 4, et que je ne vais pas aller jusqu'à l'indécence, ni jusqu'à claquer des dents d'ailleurs.

2012_11_18_01

 

Employons donc les grands moyens: je découds tous les boutons (sauf ceux de l'empiècement), je répare la dernière déchirure au thermocollant, et je mets un ruban extra-fort derrière la bande de boutonnage.

2012_11_18_02

 

Une couture de long de chaque bord prend les trois épaisseurs: devant, ruban, parementure, on ne la voit presque pas, et quand la jupe est fermée c'est caché. Un petit tour au nettoyage et ma jupe sera à nouveau mettable. Question: combien de boutons défaits à l'avenir? Non parce que c'est quand même pas un bout de tissu qui va me résister!

2012_11_18_03

Posté par SophieDentelle à 08:00 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , ,


12 novembre 2012

A donner

A donner, encore un déguisement trop petit, taille 6 ans. Un modèle de fée, patron Modes et Travaux n°649229, composé d'une robe, et à l'origine d'un chapeau pointu avec un voile à la pointe du chapeau dans le style médiéval, mais le chapeau n'a pas tenu, il reste le voile. Quelques petites taches de peinture blanche et jaune sur le devant du corsage, je n'ai pas réussi à les enlever totalement (j'ai essayé avec du White Spirit et de l'acétone) mais je les ai aténuées, je pense qu'elles ne seront pas gênantes pour une petite fille. Envoi contre frais de port.

2012_11_11_10

Edit du 14 novembre: la robe a trouvé preneur.

Posté par SophieDentelle à 08:30 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,

27 juin 2012

Simple, simple, simple

J'aime beaucoup ma tunique avec dentelle, mais ce qui me désole c'est que je ne la porte jamais. Tout simplement parce que je n'ai rien qui aille avec.
Me gusta mucho mi túnica con encaje, pero no puedo ponerla. Simplemente porque no tengo vestido combinado.
I like very much my tunic with lace, unfortunately I cannot wear it. Simply because I have nothing suitable.
Une tunique un peu longue sur une jupe courte? Pas terrible. Une tunique un peu longue sur une jupe longue? Pas tellement mieux. Une robe? Ben non (quoi que...).
¿Una túnica un poco larga sobre una falda corta? Que feo. ¿Una túnica un poco larga sobre una falda larga? Tanto mejor. ¿Un vestido? Pues no (¿y pórque no?).
A long tunic on a short skirt? Not nice. A long tunic on a long skirt? Not much better. A dress? Well, no (why not?).
J'entends la réponse: il faudrait un pantalon pantacourt. Mais je n'ai pas de pantalon moi, d'ailleurs m'avez-vous déjà vue en pantalon?
Oigo la respuesta: necesito un pantalones pantalone pirata. Pero no tengo pantalones, dígame, ¿ya me viste con pantalones?
I can hear the answer: I need trousers capri pants. But I have no trousers, tell me, did you ever see me wearing trouser?
Donc recherche d'un pantalon selon mes critères: le plus simple possible. Des pinces, pas des plis. Pas de ceinture. Pas de braguette, fermeture sur le côté. J'ai trouvé mon bonheur avec le modèle F de Fait Main juillet 2005.
Pues busqué pantalones según mis criterios: lo más simple. Pinzas, ningunos pliegues. Ningún cinturón. Ninguna bragueta, cierre por el lado. Encontré el patrón ideal con el F de Fait Main de julio 2005.
I have been looking for trousers according to my criteria: the simplest possible. Pleats, not folded. No belt. No fly, zip on the side. I found the ideal trousers with F pattern in July, 2005 Fait Main.

2012_06_24_09

 

Voilà la tenue presque parfaite pour aller au congrès OIDFA de Caen.
Ahora tengo vestidos casi perfectos para ir al congreso OIDFA de Caen.
I am almost perfectly dressed to go to OIDFA Caen congress.

2012_06_24_20

Posté par SophieDentelle à 08:18 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : ,

26 juin 2012

Je me retourne

A la demande de mes lectrices, je me retourne pour montrer l'avant du chemisier, tout simple avec deux pinces comme je l'ai décrit.
A petición de mis lectoras, me vuelvo para enseñar la delantera de la blusa, muy simple con dos pinzas como lo dijé.
At your request dear readers, I turn around to show the front of the blouse, quite simple with two pliers as I said.

2012_06_24_04

Posté par SophieDentelle à 09:38 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,

25 juin 2012

De l'utilité de feuilleter ses anciens magazines

C'est en regardant mes anciens magazines Fait Main que je tombe en arrêt devant un chemisier tout simple, boutonné dans le dos, que je n'avais pas remarqué à l'époque.
Hojeando mis revistas Fait Main noté una blusa muy simple, abotonada por detrás, que no había notado.
Looking at my old Fait Main magazines I noticed a very simple blouse, buttoned in the back, which I had not noticed at that time.
Comment sais-je que je ne l'avais pas remarqué? Parce que quand un modèle me plait, je mets un mini marque-page p*st-it (que parfois j'enlève à la relecture, finalement...).
¿Cómo sé que no lo había notado? Porque cuando un patrón ma gusta, pongo pequeñito marca-página p*st-it (que a veces quito más tarde, por fín).
How do I know that I did not notice it? Because I like a pattern, I put a mini p*st-it bookmark (that I finally put out sometimes when reviewing).
Donc voilà, chemisier H, Fait Main d'avril 1997, coupon de soie et boutons de nacre de mon stock.
Entonces, blusa H, revista Fait Main april 1997, seda y botones de nácar de mis existencias.
Well, April 1997 Fait Main magazine, H pattern, silk and mother-of-pearl buttons from my stock.

2012_06_24_01

Posté par SophieDentelle à 08:22 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags :


13 juin 2012

Suite de la brocante

Je ne suis pas la seule à avoir trouvé mon bonheur à la brocante de Cars. Pauline a négocié elle-même une petite chaise en bois.
Pauline compré una pequeña silla de madera a Cars.
During Cars flea market, Pauline bought this little wooden chair.

2012_06_10_02

 

Un peu dure sous les fesses... Alors Pauline coupe, Pauline surjette, Pauline coud, et on se demande pourquoi elle voudrait que sa chaise soit confortable quand on voit où et comment elle s'installe.
Un poco dura bajo las nalgas... Entonces Pauline corta, Pauline cose, y nos preguntamos por qué quiere que su silla sea confortable cuando se ve donde y como trabaja.
A little bit hard for her bottom... Then Pauline cuts, Pauline oversews, Pauline sews, and we wonder why she wants her chair to be cosy when we se where and how she settles and works.

2012_06_03_08

 

Pauline peut s'asseoir.
Pauline puede sentarse.
Now Pauline can sit down.

2012_06_10_01

Posté par SophieDentelle à 08:05 - - Commentaires [12] - Permalien [#]
Tags : ,

21 mai 2012

Ah les plis!

Faire un bustier plissé sans mannequin,
Hacer un vestido plisado sin maniquí,
Making a pleated longline without dummy,

2012_05_19_08

 

c'est un après-midi penchée sur la table.
quiere decir una tarde inclinada sobre la mesa.
means an afternoon bent over the table.

2012_04_01_01

 

Mais le résultat en vaut la peine.
Pero vale la pena.
But the result is worth it.

2012_05_19_10

 

Patron Modes et Travaux n°519412.
Patrón Modes et Travaux n°519412.
Modes at Travaux #519412 pattern.

2012_05_19_11

Posté par SophieDentelle à 08:35 - - Commentaires [10] - Permalien [#]
Tags : ,

30 avril 2012

Sarcelles

J'ai profité de mon escapade parisienne pour rejoindre quelques couturières du forum Thread&Needles, direction Sarcelles et son marché aux tissus. Il faut connaître, et une fois sur place, il faut fouiller, farfouiller, ne pas hésiter à mettre les mains dans les coupons, ne pas se laisser prendre celui qu'on a déniché tout en dessous. Toute seule j'aurais peut-être fait demi-tour, mais motivée par des connaisseuses, je suis entrée dans le jeu, et j'ai trouvé (de gauche à droite) du coton, de la viscose (présenté comme étant de la dernière collection Prom*d), du jersey rayé, un voile imprimé dentelle, et du jersey style Littl* Marc*l, plus quelques passepoils. Le tout pour quelques euros.
Con otras costuras, fui a ver un mercado de tejidos en Sarcelles. Es muy barato, pero no consejo ir allá, es muy difícil.
With a few sewers, I went to a fabric market in Sarcelles. Despite it is very cheap, I don't suggest that you go there without knowing the place.

2012_04_29_01

Posté par SophieDentelle à 08:25 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , ,

13 avril 2012

Bachoteux

Les élèves de terminale de Blaye font leur journée des bachoteux aujourd'hui. Entre autres réjouissances, un défilé de déguisements. Il fallait absolument une tenue indienne pour ma grande.
Une virée dans les magasins adéquats du côté de la gare du Nord à Paris, pour trouver le sari et son jupon. Il manque le bustier court, qu'il faut faire sur mesures.
Ça commence donc par le patron de base.

2012_04_08_04

 

Puis une toile, de façon à dessiner les découpes directement sur la toile (j'ai même le crayon à la main). Le cahier des charges est très précis, décolleté, dos lacé, images de clips boolywoodiens à l'appui.

2012_04_08_08

 

Enfin réalisation du bustier dans les chutes du jupon sauvagement raccourci aux genoux.

2012_04_09_01

 

Ma grande porte bien le sari!

2012_04_09_05

 

Mais on ne voit pas beaucoup le bustier.

2012_04_09_03

 

C'est dommage, je ne suis pas à Blaye pour voir le défilé des déguisements, j'espère au moins qu'il n'y aura pas trop de pluie.

Posté par SophieDentelle à 08:12 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : ,

28 mars 2012

Jardinage

Puisque le beau temps est revenu, il est temps de jardiner. Pour jardiner, rien de tel qu'une robe-tablier.
Por fín tenemos un buen tiempo, entonces salgo para trabajar en el jardín. Y por eso, necesito un vestido-delantal.
As we finally have a nice weather, it's time for gardening. Thus I nedd a apron like dress.

2012_03_27_03

 

Ce modèle est particulier, avec sa fermeture à glissière de haut en bas à l'arrière (non je ne monterai pas le curseur plus haut!).
Este patrón es especial, con su cierre de arriba abajo detrás (¡no subiré el cursor más alto!).
This pattern in special, with its zip from top to bottom behind (no, I shall not put the cursor up!).

2012_03_27_01

 

Modèle O Fait Main mai 1995.
Patrón O revista Fait Main de mayo 1995.
O pattern in May 1995 Fait Main magazine.

Posté par SophieDentelle à 08:14 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : ,