18 décembre 2009

Simple dentelle

J'ai pu récupérer mon bobinoir, j'ai rempli mes fuseaux de lin acheté en Finlande, couleur naturelle. Pour faire une petite dentelle, toute simple. Fond torchon et grille.
Pude recuperar mi máquina de hilar, cumplí mis bolillos con lino comprado en Finlandia, color natural, para hacer un pequeño encaje, un diseño muy fácil. Punto de torchon y medio punto.
I had my bobin winder back, thus I filled my bobbins with natural color linen bought in Finland. And I make a small lace, quite simple. Torchon ground and half stitch.

2009_12_16_01

Posté par SophieDentelle à 08:30 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : ,


07 novembre 2009

Où suis-je? -2-

Je suis dans une ville raisonnablement (non, même les autres dentellières ont dit que ce n'était pas raisonnable) relativement proche d'une gare SNCF, ce qui me permet de retourner au cours de dentelle (à Paris), et voici où j'en suis de ma première journée productive.
Estoy en una ciudad razonablemente (no, las otras encajeras también dijeron que no era razonable) relativamente próxima de una estación de tren, lo que me permite ir de nuevo al curso de encaje (en París), y puedes ver lo que sacó de mi primer día de trabajo.
I am in a city reasonably (not, even the other lacemakers said that it was not reasonable) relatively close to a railway station, so I attended the lace course again (in Paris), and here is where I am after my first day of work. 

2009_11_04_02

 

Stupéfaction, mais lors du dernier cours le 20 juin 2008, ma dentelle était bien plus avancée que ça? Et bien oui, plus d'un an boîte fermée en climat humide, le fil s'est détérioré, il était très cassant. J'ai donc décidé de tout couper, jeter le fil des fuseaux, jeter les premiers tours sur la bobine, et recommencer. J'ai bien fait, certaines épingles étaient rouillées et j'aurais abîmé ma dentelle en les retirant. Ce qui me fait un bel échantillon pour mon classeur.
¿ Estupefacción, pero despues del último curso el 20 de junio de 2008, mi encaje fue mucho más avanzada que esto? Pues sí, más de un año caja cerrada en clima húmedo, el hilo se deterioró, se rompía mucho. Entonces decidí cortar todo, tirar el hilo de los bolillos, tirar las primeras vueltas sobre la bobina, y empezar de nuevo. Hice bien, algunos alfileres fueron enmohecidos y habría estropeado mi encaje retirándolas. El pedazo es una bella muestra para mi carpeta.
Amazing, but after the last course on June 20th, 2008, my lace was more advanced than that? Well yes, more than a year in a closed box and wet climate, the thread deteriorated, it was very breakable. I thus decided to cut everything, to throw the thread of the bobbins, to throw the first length of thread from the spool, and to start all again. It was the good decision, a few pins were rusty and I would have damaged my lace by removing them. What makes me a beautiful sample for my file.

2009_11_07_20

Posté par SophieDentelle à 17:36 - - Commentaires [8] - Permalien [#]
Tags : , , ,

07 juillet 2009

Le deuxième puzzle enfin révélé

Je vous avais montré une pièce de puzzle, que j'ai faite sans savoir ce qu'elle allait devenir. Du point de vue dentelle, j'avais mieux aimé faire la pièce du premier puzzle que celle du deuxième, mais en voyant le résultat, j'avoue que je suis béate. Une idée de génie de Phil!
Le enseñé un pedazo de rompecabezas, que hice sin saber lo que iba a hacerse. Ma gustó mejor hacer la pieza del primer rompecabezas que la del segundo, pero viendo el resultado, reconozco que soy sin voz. ¡Una idea de genio de Phil!
I had shown you a piece of jigsaw puzzle, which I made without knowing what it was going to become. From the lace point of view, I enjoyed better making the piece of the first jigsaw puzzle than that of the second, but by looknig at result, I admit that I am voiceless. What a great idea from Phil!

Lors du montage je reconnais ma pièce:
At coser reconozco mi pieza:
During the assembly I recognize my piece:

2009_07_puzzle2

 

Et quant à la dentelle montée, vraiment il vous faut cliquer sur la photo pour bien voir tous les détails.
Hanlando del resultado, verdaderamente debe hacer clic en la foto para ver bien todos los detalles.
And as for the lace, you really should click on the photo to enlarge and see all the details.

2009_07_puzzle

 

Photos: Fotos: Photos: Phil

Réalisation,Realización, Made by
blogueuses par ordre alphabétique: Las que tienen un blog, por orden alphabético: Bloggers by alphabetic order:
Agnes4501, Bidule, Claire, Claoli, Gisou, Hedwige, Mairym, Usako.
non blogueuses par ordre alphabétique: Las que no tienen blog, por orden alphabético: Non bloggers by alphabetic order:
Chris, Courcelles, Denfus, Grenouille, Jos, Lydoune, Maagyre, Marie-Adrienne, Marie-Hélène43, Marmotte, Monick, Nenette, Nicou, Pascaline, Phil, Rutissonne, Stefi, Sue.

Posté par SophieDentelle à 09:30 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,

23 juin 2009

Dentelle... vole!

Une dentelle qui s'envole aujourd'hui, elle va traverser l'Atlantique deux fois, je vous montrerai le projet pour lequel je l'ai faite. Encore un travail collectif. Pour quelqu'un qui vient parfois sur mon blog, alors chut... Modèle de Claire Burkhard.
Un encaje que despega hoy, va a atravesar el Atlántico dos veces, le mostraré el proyecto para el cual lo hice. Otra vez un trabajo en equipo. Para alguien que viene a veces sobre mi blog, entonces chitón... Modelo de Claire Burkhard.
A lace which flies away today, it is going to cross the Atlantic Ocean twice, I shall show you the project for which I made it. Another teamwork. For somebody who comes sometimes on my blog, then hush...

2009_06_23_01

Posté par SophieDentelle à 12:52 - - Commentaires [5] - Permalien [#]
Tags :

25 mai 2009

Carte postale

Je partage avec vous cette belle carte postale, réalisée par OIDFA France, pour financer le congrès de Caen 2012. Elle a été présentée à Cabourg samdi et dimanche lors des rencontres dentellières, miracle de La Poste je l'ai reçue aujourd'hui. Ah si j'avais pu aller à Cabourg j'en aurais acheté plein! J'ai même repérée la main que j'avais faite, juste à gauche du D. Ah oui, marquage féroce de la photo, mais c'est pour la bonne cause.
Comparto con ustedes esta hermosa postal realizada por OIDFA Francia para financiar el congreso de Caen 2012. Se presentó en Cabourg sábado y domingo durante los días de encajeras, milagro de la oficina de correos que he recibido hoy. ¡Ah si yo pudiera ir en Cabourg me hubiera comprado muchas! Incluso encontré la mano que hicé, justo a la izquierda de la D. Ah sí, marqué muy forte la imagen, pero por una buena causa.
I share with you this beautiful postcard, realized by OIDFA France, to finance the Caen 2012 congress. It was presented at Cabourg on Saturday and Sunday, during the lacedays, miracle of the Post office I received it today. I wish I had been able to go to Cabourg, I would have bought many! I even tracked down the hand which I had made, just to the left of D. Ah yes, wild marking of the photo, but it is for the good cause.

 

2009_05_26_02

Posté par SophieDentelle à 10:48 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , ,


17 mai 2009

Premier puzzle

Aujourd'hui tous les bogs de dentelle parlent de la même chose ou presque, c'est l'information du jour. Je vous ai parlé de ma pièce de puzzle, et bien j'étais loin d'imaginer le résultat que voici, qui a été présenté hier lors d'un couvige:
Hoy se habla por todos lados de la misma información, es la información del día. Hablé de mi pieza del rompecabezas, y nunca imaginé el resultado aquí, que fue presentado ayer en una encuentra de encajeras:
Today all the lace blogs talk about the same thing, it is the information of the day. I showed my piece of a jigsaw puzzle, and I never imagined the result here, which was presented yesterday during a laceday:

2009_05_puzzle

 

photo: Latinet
Pièces réalisées par, de gauche à droite et de haut en bas:
Pedazos realizados por, de la izquierda a la derecha y de arriba a abajo:
Pieces made by, from left to right and from up to down:
Lolo13fr, Olive, Latinet, Mayrim, Pascaline17, Bidule, Mamie57, Claudine, Tintinabullis, Flocon89, Claire, Phil, Karine, Midu46, Coco28, Courcelles, Ulys14, Didzie, Béatrice, Cathy13bis, Morchella, Thudie, moi-même, Zabey, Dentelle52, Sue, Brit, Loory, Flaflo, Salvéa.

Posté par SophieDentelle à 13:09 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , ,

29 avril 2009

Deuxième puzzle

Comme nous étions plus de trente volontaires, Phil s'est remise à ses crayons, et a conçu un deuxième puzzle, complètement différent du premier. Il fallait encore trente volontaires, mais il n'y en avait pas assez, alors je me suis proposée pour faire aussi une pièce du deuxième. Complètement différente! Pour celle-là il fallait laisser les fils, pour qu'ils servent au montage de la pièce.
Fuimos más de treinta voluntarios, entonces Phil salió su lápices, y diseñó un segundo rompecabezas, completamente diferente de la primera. Llamó a otra treinta voluntarios, pero no había suficientes, así que me propuso hacer un fragmento de la segunda. Completamente diferente! Debemos dejar los hilos, para servir en el montaje.
As we were more than thirty volunteers, Phil took her pencils again, and designed a second jigsaw puzzle, completely different from the first. She asked for another thirty volunteers, but there were not enough, so I proposed to make a piece of the second. Completely different! We were asked not to cut the threads, to serve in the assembly of the whole piece.

2009_04_25_01

Posté par SophieDentelle à 09:14 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , ,

28 avril 2009

Puzzle

Il y a quelques temps, sur le forum de dentelle, Phil a lancé un appel: 30 volontaires pour réaliser un défi, une œuvre collective dont on aurait chacune un petit bout sans savoir ce que sera la pièce complète. J'ai répondu à l'appel, et j'ai reçu une pièce de puzzle, la numéro 27. Voici ma pièce réalisée.
Hace algún tiempo en el foro de encaje, Phil llamó a 30 voluntarios para hacer un reto, un trabajo colectivo, cada uno tendría una pequeña pieza sin saber lo que sera la pieza entera. Respondí a la llamada, y recibí una pieza como de rompecabezas, el número 27. Aquí está mi pieza realizada.
Some time ago on the lace forum, Phil called for 30 volunteers to make a challenge, a collective work for which each of us would have a small piece without knowing what the whole work would be. I answered the call, and I received a piece of a jigsaw puzzle, the number 27. Here is my piece completed.

2009_04_23_02

 

Trop rapide à faire, je n'ai même pas eu le temps de prendre une photo du travail en cours. Et je ne sais toujours pas ce que ça va donner, mais je vous mettrai une photo du résultat quand Phil aura reçu toutes les pièces et fait le montage.
Tan rápido para hacerlo que no tenía tiempo para tomar una foto haciendo el trabajo. Y todavía no sé lo que dará, pero enseñaré una foto cuando Phil hara recibido todas las piezas y realizado el montaje.
Too fast to make, I have not even had time to take a picture of the job in progress. And I still do not know what it will give, but I will put a picture of the result when Phil has received all the parts and assembled them.

Posté par SophieDentelle à 08:31 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , ,

10 avril 2009

Revue de presse

Les magazines de dentelle qui me sont arrivés dernièrement:
Revistas de encaje que acaban de llegar:
Lace magazines that I received recently:

2009_04_07_01

 

Dans Kant un grand napperon en dentelle Florence, très joli, mais je ne lancerai pas dans ce travail. Une jolie Rosaline perlée. Rien de plus pour moi dans ce numéro.
En el Kant, un gran tapete en encaje Florence, muy bonito, pero no me siento hacerlo. Una bonita Rosaline. Nada más para mi.
In Kant magazine, a big Florence doily, very nice, but I would not make it. A nice Rosaline. Nothing more for me.
Dans La Dentelle n° 116 j'ai bien aimé le galon à pompons, ainsi que les méandres en couleurs, très simple à réaliser mais vraiment joli, il en jette. Je le ferai peut-être.
En La Dentelle número 116, me gustó mucho una cinta con borlas, y un encaje en color, muy sencillo de hacer pero muy bonito, me gustaría hacerlo.
In La Dentelle number 116 I like the braid with pompons, and a wave-shape lace in color, very simple but very nice. I would like to make it.
Je n'avais pas parlé du numéro du trimestre précédent, non, quelque chose m'a déplu alors on passe.
No hablé del número anterior, no, porque algo no me gusto.
I did not say anything about the previous issue, as something worried me.

Posté par SophieDentelle à 08:25 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : ,

09 avril 2009

On vous ment, on vous...

Méfiez-vous des annonces d'un certain site de ventes aux enchères. La dentelle fait vendre, par conséquent les vendeurs essaient de faire passer tous les objets pour quelque chose en rapport avec la dentelle. J'espère que c'est par ignorance. Mais je trouve quand même dommage que le site hôte ne fasse aucune vérification. Quelques exemples que j'y ai vus.
Cuídese de los anuncios de un determinado sitio de subastas. Encajes vende, por lo tanto, los vendedores tratan de mover todos los objetos a algo en relación con el encaje. Espero que sea la ignorancia. Pero todavía la pena de acogida sitio no hace ninguna investigación. Algunos ejemplos que he visto.
Beware of advertisements for a certain auction site. Lace sells, therefore the sellers try to move all objects to something in connection with the lace. I hope it is ignorance. But I still pity that the host site does not make any investigation. Some examples that I have seen.

Anciens tampons pour marquer la dentelle:
Antiguo matasellos para marcar el encaje:
Old stamps to mark the lace

ebay_5

 

C'est faux, ces tampons sont des motifs pour la broderie et non pas pour la dentelle. Il existe aussi des rouleaux, qui s'emboîtaient sur un manche, pour répéter facilement un motif.
Es falso, estos marcasellos son dibujos de bordado, y no de encaje. Tambien hay redondes, una instalación a manejar, fácil de repetir un patrón.
That is false, these stamps are designs for embroidery and not for the lace. There are also rollers, which, fitting on a handle, make easy the repeat of a pattern.

Outil de dentellière:
Herramienta de encajera:
Lacemaker tool:

ebay_4

 

Là c'est un piège, la forme du manche rappelle la forme d'un fuseau, mais cet objet est une cousette de soldat. Les rainures servaient à enrouler du fil de plusieurs couleurs, et la tête se dévisse pour y ranger des aiguilles.
Eso es una trampa, la forma de la empuñadura recuerda la forma de un bolillo, pero este es un equipo de costura para los soldados. Las ranuras se utilizan para envolver hilos de varios colores, y la cabeza desenrosca para guardar agujas.
This is a trap, the shape of the handle recalls the shape of a lace bobbin, but this is a soldier's sewing kit. The grooves were used to wrap different color threads, and head unscrews to store needles.

Dentelle de Bruges:
Encaje de Brujas:
Bruges lace:

ebay_3

 

Ce n'est pas gentil de profiter de la naïveté des touristes, et sous prétexte qu'on est à Bruges, leur vendre n'importe quoi pour de la 'dentelle de Bruges'. En fait c'est une dentelle chimique, donc techniquement c'est de la broderie. Le motif est brodé sur un support soluble. On le verrait bien si on pouvait manipuler le marque-page, il y a un fil de dessus et un fil de canette.
No es bueno tomar ventaja de ingenuos turistas, y ya que estamos en Brujas, a vender cualquier cosa para el 'encaje de Brujas'. Es un producto químico de encaje, por lo que técnicamente es el bordado. El patrón está bordado en una tela soluble de apoyo. Si podriamos manipular el marca página, veremos que hay un hilo sobre el mismo y un hilo de canilla.
It's not nice to take advantage of naive tourists, and because we are in Bruges, to sell them anything for the 'Bruges lace'. Actually it is a chemical lace, so from a technical point of view it's embroidery. The pattern is embroidered on a soluble support. If we could manipulate the bookmark, we would see that there is a thread above it and a bobbin thread under.

Ravissant fin crochet de dentellière:
Bonito gancho de encajera:
Lovely lacemaker hook:

ebay_2

 

Un peu gros je pense pour être de dentellière, pourquoi ne serait-ce pas tout simplement un crochet pour faire du crochet? Non, ça serait bien trop commun! Pourtant il est bien joli, il n'a pas besoin d'être qualifié 'de dentellière' pour avoir son charme.
Un poquito gordo para ser de encajera, ¿porqué no podría ser gancho para hacer ganchillo? ¡No, sería demasiado común! Sin embargo, es muy agradable, no necesita ser calificado "para el encaje" por su encanto.
A bit thick to be a lacemaker hook, why would not it be just a crochet hook? No, it would be far too common! Yet it is quite nice, it does not need to be qualified 'to lace' to have its charm.

Superbe lot cinq quenouilles de dentellière:
Esplandido, cinco totoras de encajera:
Five lacemaker distaffs:

ebay_1

 

Ah bon, je ne savais pas que les dentellières utilisaient des quenouilles!
¡No sabía que las encajeras utilisaban totoras!
Well, I did not know the lacemakers used distaffs!

Posté par SophieDentelle à 08:04 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : , , ,